Tom T. Hall - Mama Bake A Pie (Daddy Kill A Chicken) - translation of the lyrics into German




Mama Bake A Pie (Daddy Kill A Chicken)
Mama back einen Kuchen (Papa schlachte ein Huhn)
*...* Denotes spoken part
*...* Bezeichnet gesprochenen Teil
People staring at me as they wheel me down the ramp toward my plane
Die Leute starren mich an, während sie mich die Rampe zu meinem Flugzeug hinunterrollen
The war is over for me, I've forgotten everything except the pain
Der Krieg ist für mich vorbei, ich habe alles vergessen außer dem Schmerz
Thank you sir, and yes sir, it was worth it for the ol' red, white and blue
Danke, Sir, und jawohl, Sir, es war es wert für das alte Rot, Weiß und Blau
And since I won't be walking I suppose I'll save some money buying shoes
Und da ich nicht mehr laufen werde, spare ich wohl etwas Geld beim Schuhkauf
The bottle hidden underneath the blanket over my two battered legs
Die Flasche, versteckt unter der Decke über meinen beiden zerschundenen Beinen
I can see the stewardess make over me and ask "Were you afraid?"
Ich sehe, wie die Stewardess sich um mich bemüht und fragt: „Hatten Sie Angst?“
I'll say, "Why no I'm Superman, and couldn't find the phone booth quite in time."
Ich werde sagen: „Aber nein, ich bin Superman und konnte die Telefonzelle nicht rechtzeitig finden.“
A GI gets a lot of laughs if he remembers all the funny lines
Ein GI erntet viele Lacher, wenn er sich an all die witzigen Sprüche erinnert
(Chorus)
(Refrain)
Mama bake a pie, Daddy kill a chicken
Mama back einen Kuchen, Papa schlachte ein Huhn
Your son is coming home, 11: 35 Wednesday night
Dein Sohn kommt nach Hause, Mittwochabend um 11:35 Uhr
*Mama will be crying and Daddy's gonna say "Son, did they treat you good?"
*Mama wird weinen und Papa wird sagen: „Junge, haben sie dich gut behandelt?“
My uncle will be drunk and he'll say, "Boy, they doing some real great things with wood."*
Mein Onkel wird betrunken sein und sagen: „Junge, die machen echt tolle Sachen mit Holz.“*
The letter that she wrote me said good-bye, she couldn't wait and lots of luck
Der Brief, den sie mir schrieb, sagte Lebewohl, sie könne nicht warten und viel Glück
The bottle underneath the blanket feels just like an old friend to my touch
Die Flasche unter der Decke fühlt sich bei meiner Berührung wie ein alter Freund an
I know she'll come and see me but I bet she never once looks at my legs
Ich weiß, sie wird kommen und mich besuchen, aber ich wette, sie schaut nicht ein einziges Mal auf meine Beine
Naw, she'll talk about the weather and the dress she wore the July 4th parade
Nee, sie wird über das Wetter reden und das Kleid, das sie bei der Parade am 4. Juli trug
Lord, I love her and I don't believe this bottle's gonna get her off my mind
Herrgott, ich liebe sie, und ich glaube nicht, dass diese Flasche sie mir aus dem Kopf schlagen wird
I see here in the paper, where they say the war is just a waste of time
Ich sehe hier in der Zeitung, wo sie sagen, der Krieg sei nur Zeitverschwendung
(Chorus)
(Refrain)





Writer(s): Tom T. Hall


Attention! Feel free to leave feedback.