Tom T. Hall - Pay No Attention To Alice - translation of the lyrics into Russian

Pay No Attention To Alice - Tom T. Halltranslation in Russian




Pay No Attention To Alice
Не обращай внимания на Алису
I went to see an old army buddy of mine to do some drinking
Я зашел к своему старому армейскому приятелю, чтобы немного выпить,
And his wife had become an alcoholic and I wrote a song about it
а его жена стала алкоголичкой, и я написал об этом песню.
Pay no attention to Alice, she's drunk all the time
Не обращай внимания на Алису, она вечно пьяна.
Booked on that wine, bunches of it and it ruined her mind
Подсела на вино, кучу вина, и оно разрушило её разум.
Pay no attention to Alice, they say she's a sot, sane she is not
Не обращай внимания на Алису, говорят, она алкоголичка, не в себе.
But she loves it and it's all she's got
Но ей это нравится, и это всё, что у неё есть.
She made that apple pie from a memory
Она испекла этот яблочный пирог по памяти,
Made them biscuits from a recollection that she had
приготовила эти булочки по смутному воспоминанию,
She cooked that chicken too long but she don't know that
передержала курицу на огне, но она этого не понимает.
Oh, what the Hell, it ain't too bad!
Да чёрт с ним, и так сойдёт!
Pay no attention to Alice, she's drunk all the time
Не обращай внимания на Алису, она вечно пьяна.
Booked on that wine, bunches of it and it ruined her mind
Подсела на вино, кучу вина, и оно разрушило её разум.
Pay no attention to Alice, they say she's a sot, sane she is not
Не обращай внимания на Алису, говорят, она алкоголичка, не в себе.
But she loves it and it's all she's got
Но ей это нравится, и это всё, что у неё есть.
Don't talk about the war, I was a coward
Не говори о войне, я был трусом.
Talk about fishing and all the good times raising Hell
Давай поговорим о рыбалке и о том, как мы хорошо проводили время, отрываясь.
Empty that one down, we'll get another
Осуши бокал, мы возьмем еще.
It's gettin' late, we might as well
Уже поздно, чего уж там.
But we ran your car into a ditch, man, don't sweat it
Мы, конечно, загнали твою машину в кювет, дружище, но не парься.
I know Ben down at the Shell station and he'll get it out
Я знаю Бена с заправки Shell, он её вытащит.
Alice, put your ashes in that ashtray
Алиса, стряхивай пепел в пепельницу.
I swear woman, you're gonna burn down the house
Клянусь, женщина, ты спалишь дом.
Pay no attention to Alice, she's drunk all the time
Не обращай внимания на Алису, она вечно пьяна.





Writer(s): Tom T. Hall


Attention! Feel free to leave feedback.