Tom T. Hall - Trip To Hyden - translation of the lyrics into Russian

Trip To Hyden - Tom T. Halltranslation in Russian




Trip To Hyden
Поездка в Хайден
Tossed and turned the night before in some old motel
Всю ночь ворочался в каком-то старом мотеле,
Subconsciously recallin' some old sinful thing I'd done
Подсознательно вспоминая какой-то старый грех, что я совершил.
My buddy drove the car and those big coal trucks shook us up
Мой приятель был за рулем, и эти огромные угольные грузовики нас трясли,
As we drove on into hyden in the early morning sun
Пока мы ехали в Хайден в лучах раннего утреннего солнца.
Past the hound dogs and some domineckered chickens
Мимо гончих псов и рябых куриц,
Temporary-lookin' houses with their lean and bashful kids
Временных, на вид, домов с их худыми и робкими детьми.
Every hundred yards a sign proclaimed that christ was coming soon
Каждые сто ярдов знак возвещал, что Христос скоро грядет,
And I thought, "well, man, he'd sure be disappointed if he did."
И я подумал: "Да уж, парень, он бы точно разочаровался, если бы пришел".
On the way we talked about the 40 miners
По дороге мы говорили о сорока шахтерах,
Of the 39 who died and one who lived to tell the tale
О тридцати девяти погибших и одном, кто выжил, чтобы рассказать эту историю.
We stopped for beans and cornbread at the ed & lois cafe
Мы остановились перекусить фасолью и кукурузным хлебом в кафе "Эд и Лоис",
Then went to see the sherrif at the leslie county jail
Потом пошли к шерифу в тюрьму округа Лесли.
They took us to the scene of that disaster
Нас отвезли на место той катастрофы.
I was so surprised to not find any sign of death at all
Я был так удивлен, не обнаружив там никаких признаков смерти.
Just another country hillside with some mudholes and some junk
Просто еще один деревенский склон с грязными лужами и каким-то хламом.
The mines were deadly silent like a rathole in the wall
Шахты были смертельно тихи, как крысиная нора в стене.
"It was just like being right inside of a shotgun."
"Это было как оказаться внутри дробовика", -
The old man coughed and lit a cigarette that he had rolled
Старик кашлянул и закурил самокрутку.
Back in town I bought a heavy jacket from a store
Вернувшись в город, я купил теплую куртку в магазине.
It was sunny down in hyden but somehow the town was cold
В Хайдене светило солнце, но почему-то в городе было холодно.
The old man introduced the undertaker
Старик представил меня гробовщику,
Who seemed refreshed despite the kind of work I knew he did
Который выглядел бодрым, несмотря на род своей деятельности.
We talked about the pretty lady from the grand ole opry
Мы поговорили о красавице из "Гранд Ол Опри",
An' we talked about the money she was raisin' for the kids
И о деньгах, которые она собирала для детей.
Well, I guess the old man thought we were reporters
Ну, думаю, старик решил, что мы репортеры.
He kept reminding me of how his simple name was spelled
Он все время напоминал мне, как пишется его простое имя.
Some lady said, "they worth more money now than when they's a-livin'. "
Какая-то женщина сказала: "Теперь они стоят больше денег, чем когда были живы".
And I'll leave it there 'cause I suppose she told it pretty well
И на этом я остановлюсь, потому что, полагаю, она выразилась довольно точно.





Writer(s): Tom T. Hall


Attention! Feel free to leave feedback.