Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tulsa Telephone Book
Tulsa Telefonbuch
Have
you
read
any
good
telephone
books
lately?
Hast
du
schon
mal
ein
gutes
Telefonbuch
gelesen?
If
you
ain't
then
let
me
recommend
one
Wenn
nicht,
lass
mich
dir
eines
empfehlen
I've
already
read
that
Tulsa
telephone
book
through
thirteen
times
Ich
hab'
das
Tulsa-Telefonbuch
schon
dreizehnmal
durchgelesen
If
you
don't
know
any
last
names
it
ain't
much
fun
Wenn
du
keine
Nachnamen
kennst,
macht’s
keinen
Spaß
allein
Well,
I
was
in
Tulsa
and
didn't
have
anything
going
Nun,
ich
war
in
Tulsa
und
hatte
nichts
zu
tun
And
she
was
in
Tulsa
and
didn't
have
anything
on
Und
sie
war
in
Tulsa
und
trug
nichts
Besonderes
an
She
said,
my
name
is
Shirley
and
I
said,
my
name
is
Dave
Sie
sagte:
Mein
Name
ist
Shirley,
und
ich
sagte:
Ich
heiße
Dave
I
woke
up
the
next
morning
and
she
was
gone
Ich
wachte
am
nächsten
Morgen
auf,
und
sie
war
weg
Readin'
that
Tulsa
telephone
book
will
drive
a
man
insane
Das
Tulsa-Telefonbuch
zu
lesen,
treibt
einen
Mann
in
den
Wahnsinn
Especially
if
that
girl,
you're
looking
for
has
no
last
name
Vor
allem,
wenn
das
Mädchen,
das
du
suchst,
keinen
Nachnamen
hat
I
got
to
find
her
and
tell
her
I
don't
want
our
love
to
end
Ich
muss
sie
finden
und
ihr
sagen,
dass
ich
unsere
Liebe
nicht
beenden
will
So
I'm
readin'
that
Tulsa
telephone
book
again
Darum
lese
ich
wieder
im
Tulsa-Telefonbuch
All
of
the
Tulsa
operators
know
my
voice
now
Alle
Telefonistinnen
in
Tulsa
kennen
meine
Stimme
They
must
know
how
long
I've
been
alone
Sie
wissen
wohl,
wie
lange
ich
allein
bin
If
you
see
a
girl
named
Shirley
with
some
ribbons
in
her
hair
Wenn
du
ein
Mädchen
namens
Shirley
mit
Bändern
im
Haar
siehst
Tell
her
that
she's
wanted
on
the
phone
Sag
ihr,
sie
soll
ans
Telefon
kommen
Readin'
that
Tulsa
telephone
book
will
drive
a
man
insane
Das
Tulsa-Telefonbuch
zu
lesen,
treibt
einen
Mann
in
den
Wahnsinn
Especially
if
that
girl,
you're
looking
for
has
no
last
name
Vor
allem,
wenn
das
Mädchen,
das
du
suchst,
keinen
Nachnamen
hat
I
got
to
find
her
and
tell
her
I
don't
want
our
love
to
end
Ich
muss
sie
finden
und
ihr
sagen,
dass
ich
unsere
Liebe
nicht
beenden
will
So
I'm
readin'
that
Tulsa
telephone
book
again
Darum
lese
ich
wieder
im
Tulsa-Telefonbuch
I
keep
on
readin'
that
Tulsa
telephone
book
again
Ich
lese
wieder
im
Tulsa-Telefonbuch
I'm
readin'
that
Tulsa
telephone
book
again
Ich
lese
wieder
im
Tulsa-Telefonbuch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! Feel free to leave feedback.