Tom Thaler & Basil - An eine Nervensäge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Thaler & Basil - An eine Nervensäge




An eine Nervensäge
Назойливой особе
Wir bewegen uns weg von dem wo wir waren
Мы отдаляемся от того, где были раньше,
Von dem, wo wir wissen: alles klar, hier bin ich, du bist da und das klappt schon
От того, где нам все понятно: все ясно, я здесь, ты там, и все работает.
Andere Blicke, nur so ein bisschen mehr Tiefe
Другие взгляды, чуть больше глубины,
Nichts ist geblieben, alles ist gleich, ja, doch wer spricht schon von Liebe?
Ничего не изменилось, все то же самое, да, но кто говорит о любви?
Wie viel hat sich denn eigentlich verändert? Nichts
Много ли на самом деле поменялось? Ничего.
Du lächelst jetzt bloß zwei Sekunden länger, ja
Ты просто улыбаешься на две секунды дольше, да.
Ich ertappe mich selbst, wie ich immer wieder denke, es ist gut, was wir tun
Я ловлю себя на мысли, что постоянно думаю, что все хорошо, что мы делаем.
Und man muss ja nicht für alles einen Namen erfinden
И не всему нужно давать название.
Doch vielleicht haben wir dafür einfach zu wenig Mut
Но, возможно, нам просто не хватает смелости.
Und wir suchen nach Fehlern, Ausreden für uns
И мы ищем ошибки, оправдания для себя.
Es ist Bauch gegen Vernunft, aber jetzt aufgeben ist dumm, ja
Это борьба интуиции с разумом, но сдаваться сейчас глупо, да.
Ein paar Tränen, die rollen, die zeigen, ja irgendwie soll es schon sein
Несколько слез катятся, показывая, что в каком-то смысле так и должно быть.
Aber leider kriegts keiner von uns auf die Reihe
Но, к сожалению, ни один из нас не может
Den Stolz mal einfach beiseite zu schieben
Просто отбросить гордость
Und einfach zu lieben, nicht alles kaputtdenken
И просто любить, не разрушать все.
Es wird im Frust enden, ja ich weiß, ich muss kämpfen
Все закончится разочарованием, да, я знаю, я должен бороться.
Doch irgendwie willst du mich nicht
Но почему-то ты меня не хочешь.
Und irgendwie willst du nur mich
И почему-то ты хочешь только меня.
Ich bin zu jung, du bist zu alt
Я слишком молод, ты слишком стара.
Du bist zu warm, ich bin zu
Ты слишком теплая, я слишком
Genervt davon, genervt davon
Устал от этого, устал от этого.
Ich bin zu jung, du bist zu alt
Я слишком молод, ты слишком стара.
Du bist zu warm, ich bin zu
Ты слишком теплая, я слишком
Genervt davon, genervt davon
Устал от этого, устал от этого.
Ich bin zu jung, du bist zu alt
Я слишком молод, ты слишком стара.
Du bist zu warm, ich bin zu
Ты слишком теплая, я слишком
Genervt davon, genervt davon
Устал от этого, устал от этого.
Ich bin zu jung, du bist zu alt
Я слишком молод, ты слишком стара.
Du bist zu warm, ich bin zu
Ты слишком теплая, я слишком
Genervt davon, genervt davon
Устал от этого, устал от этого.
Genervt davon
Устал от этого.
Es ist wichtig, unsre Grenzen endlich klar zu ziehen
Важно, наконец, установить четкие границы.
'Nen Grund dafür gab es nie
Причины для этого никогда не было.
Ja, vielleicht haben wir uns nicht hart verliebt
Да, возможно, мы не влюбились друг в друга по уши
Und warten im Stillen dann doch noch auf den perfekt passenden Partner
И молча ждем идеального партнера.
Ich lass dich mal labern, mach doch aus allem ein Drama, ich bin es gewohnt
Я даю тебе выговориться, делай из всего драму, я привык.
Ich weiß, ich bin nicht so dein Typ und ich
Я знаю, я не совсем в твоем вкусе, и я
Steh mehr auf dunkle Locken, Mädels aus dem Süden
Предпочитаю темные локоны, девушек с юга.
Aber jetzt bist du blond und ich habe nicht mal einen Bart
Но сейчас ты блондинка, а у меня даже бороды нет.
Habe nicht mal einen Carhartt-Pulli und ich trage in der Bar da über meinen Arm auch keinen Jutebeutel
У меня даже нет толстовки Carhartt, и я не ношу в баре через плечо холщовую сумку.
Ich habs anfangs noch versucht, zu leugen
Я сначала пытался отрицать это.
Schwer, mir das einzugestehen, weil es eigentlich nicht geht
Трудно признать, потому что это неправильно.
Aber jeder kann es sehen, du bist mehr als 'ne gute Freundin
Но каждый может видеть, ты больше, чем просто хорошая подруга.
Du bist der Grund, warum ich wegfahr'
Ты причина, по которой я уезжаю
Und mich jeden Morgen frag', warum niemand in meinem Bett lag, ja
И каждое утро спрашиваю себя, почему в моей постели никого нет, да.
Ich weiß, wir können es nicht begreifen
Я знаю, мы не можем этого понять.
Von allen Menschen, dich ich hasse, lieb' ich dich am meisten
Из всех людей, которых я ненавижу, я люблю тебя больше всего.
Doch irgendwie willst du mich nicht
Но почему-то ты меня не хочешь.
Und irgendwie willst du nur mich
И почему-то ты хочешь только меня.
Ich bin zu jung, du bist zu alt
Я слишком молод, ты слишком стара.
Du bist zu warm, ich bin zu
Ты слишком теплая, я слишком
Genervt davon, genervt davon
Устал от этого, устал от этого.
Ich bin zu jung, du bist zu alt
Я слишком молод, ты слишком стара.
Du bist zu warm, ich bin zu
Ты слишком теплая, я слишком
Genervt davon, genervt davon
Устал от этого, устал от этого.
Ich bin zu jung, du bist zu alt
Я слишком молод, ты слишком стара.
Du bist zu warm, ich bin zu
Ты слишком теплая, я слишком
Genervt davon, genervt davon
Устал от этого, устал от этого.
Ich bin zu jung, du bist zu alt
Я слишком молод, ты слишком стара.
Du bist zu warm, ich bin zu
Ты слишком теплая, я слишком
Genervt davon, genervt davon
Устал от этого, устал от этого.





Writer(s): Marius Förster

Tom Thaler & Basil - Hier mit dir EP
Album
Hier mit dir EP
date of release
08-08-2014



Attention! Feel free to leave feedback.