Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
I'm
turning
up
I'm
too
wasted
(Wasted)
Schau,
ich
dreh'
auf,
ich
bin
zu
breit
(Breit)
Ridin'
around
with
my
team
and
my
shorty
(My
shorty)
Fahr'
rum
mit
meinem
Team
und
meiner
Kleinen
(Meiner
Kleinen)
Catchin'
flights
by
my
lonely
(Oasis)
I'm
faded
(Uh-huh)
Nehm'
Flüge
ganz
allein
(Oase),
ich
bin
high
(Uh-huh)
Can't
keep
hoes
off
these
clothes
of
my
body
Kann
die
Weiber
nicht
von
diesen
Klamotten
an
meinem
Körper
fernhalten
(Leland
you
got
too
crazy
man)
(Leland,
du
bist
zu
verrückt
geworden,
Mann)
Can't
settle
for
second,
I
must
be
the
only
one
(Only
one)
Kann
mich
nicht
mit
dem
Zweiten
zufriedengeben,
ich
muss
der
Einzige
sein
(Einzige)
No
pressure's
expected,
I
can't
sell
my
soul
to
none
(Soul
to
none)
Kein
Druck
wird
erwartet,
ich
kann
meine
Seele
an
niemanden
verkaufen
(Seele
an
niemanden)
They
want
me
dead
I
swear
I
see
it
in
their
eyes,
and
family
Sie
wollen
mich
tot,
ich
schwör',
ich
seh's
in
ihren
Augen,
und
Familie
I
have
once
before
spilled
with
jealousy
and
lies,
oh
Ich
hab'
schon
einmal
übergekocht
vor
Eifersucht
und
Lügen,
oh
I
can't
make
you
feel
this
(Yeah,
Uh-huh)
Ich
kann
dich
das
nicht
fühlen
lassen
(Yeah,
Uh-huh)
I
can't
be
the
one
that
you
running
with
Ich
kann
nicht
der
sein,
mit
dem
du
rumläufst
'Cause
I
got
money
and
got
no
ceilings
Denn
ich
hab'
Geld
und
keine
Grenzen
You
talkin'
down
on
me
like
I
ain't
showin'
love,
Du
redest
schlecht
über
mich,
als
ob
ich
keine
Liebe
zeige,
Like
I
ain't
got
no
feelings
(Yeah)
Als
ob
ich
keine
Gefühle
hätte
(Yeah)
You
got
the
steel
then
peel
it
(Uh-huh)
Du
hast
den
Stahl,
dann
zieh
ihn
(Uh-huh)
If
you
gon'
shoot
the
star
then
don't
conceal
it
Wenn
du
den
Star
erschießen
willst,
dann
versteck
ihn
nicht
You
keep
on
talking
that
won't
be
enough
(That
won't
be
enough)
Du
redest
weiter,
das
wird
nicht
genug
sein
(Das
wird
nicht
genug
sein)
If
you
gon'
play
this
other
side,
Wenn
du
diese
andere
Seite
spielst,
Then
you
won't
see
enough
(See
enough)
Dann
wirst
du
nicht
genug
sehen
(Genug
sehen)
Lights
is
on,
seeing
if
you
gon'
fold,
are
you
gon'
be
enough?
(Uh)
Lichter
sind
an,
mal
sehen,
ob
du
einknickst,
wirst
du
genug
sein?
(Uh)
Got
niggas
all
up
on
my
phone,
they
wanna
speed
it
up
Hab'
Typen
am
Telefon,
die
wollen's
beschleunigen
Taking
everything
I
made
at
home,
I'm
tryna
heat
it
up
(Uh-huh)
Nehm'
alles,
was
ich
zu
Hause
gemacht
hab',
versuch's
anzuheizen
(Uh-huh)
And
if
that
shit
don't
go,
they
won't
be
seeing
us
(Yeah)
Und
wenn
der
Scheiß
nicht
läuft,
werden
sie
uns
nicht
sehen
(Yeah)
Yeah,
if
that
shit
don't
go,
they
won't
be
seeing
us
Yeah,
wenn
der
Scheiß
nicht
läuft,
werden
sie
uns
nicht
sehen
If
that
shit
don't
go
today,
then
it
won't
go
forever
(Ever)
Wenn
der
Scheiß
heute
nicht
läuft,
dann
wird
er
niemals
laufen
(Niemals)
Yeah
I
know,
I
know
Yeah,
ich
weiß,
ich
weiß
You
tried
too
hard
baby,
I
know
(I
know)
Du
hast
dich
zu
sehr
angestrengt,
Baby,
ich
weiß
(Ich
weiß)
I
know,
Yeah
(I
know)
Ich
weiß,
Yeah
(Ich
weiß)
You
tried
too
hard,
I
know
(Oh,
oh,
oh,
yeah)
Du
hast
dich
zu
sehr
angestrengt,
ich
weiß
(Oh,
oh,
oh,
yeah)
I
love
your
face
with
that
expression
(Ayy,
ayy,
ayy)
Ich
liebe
dein
Gesicht
mit
diesem
Ausdruck
(Ayy,
ayy,
ayy)
You
thought
you
had
me
figured
out
(Uh,
uh)
Du
dachtest,
du
hättest
mich
durchschaut
(Uh,
uh)
I
guess
you
might've
learned
a
lesson
(Ayy,
ayy,
ayy)
Ich
schätze,
du
hast
vielleicht
eine
Lektion
gelernt
(Ayy,
ayy,
ayy)
Receive
a
blessing
with
a
doubt
Empfange
einen
Segen
mit
einem
Zweifel
Yeah,
bought
me
a
chain
Yeah,
hab'
mir
'ne
Kette
gekauft
And
that
bitch
finna
say
that
I'm
pissed
off
(Yeah)
Und
die
Schlampe
wird
sagen,
dass
ich
sauer
bin
(Yeah)
Straight
to
the
gym,
If
I'm
shootin'
a
hundred,
my
shits
off
Direkt
ins
Fitnessstudio,
wenn
ich
hundert
werfe,
ist
mein
Wurf
daneben
I
can't
take
no
days
off,
none
of
this
shit
still
promising
me
(Uh)
Ich
kann
keine
freien
Tage
nehmen,
nichts
von
dem
Scheiß
verspricht
mir
immer
noch
was
(Uh)
I
don't
think
my
writing's
enough
Ich
glaube
nicht,
dass
mein
Schreiben
genug
ist
But
somehow
I
get
off
on
all
of
these
beats
Aber
irgendwie
steh'
ich
auf
all
diese
Beats
Somehow
I
got
em
like
all
on
they
feet
Irgendwie
bring'
ich
sie
alle
auf
die
Beine
Somehow
it's
problems
like
modeling
feet
(Yeah)
Irgendwie
sind's
Probleme
wie
Füße
modeln
(Yeah)
Somehow
I
solve
all
of
these
problems
and
I
ain't
see
college
Irgendwie
löse
ich
all
diese
Probleme
und
ich
hab'
kein
College
gesehen
No,
I
ain't
gon'
see
a
degree
Nein,
ich
werd'
keinen
Abschluss
sehen
Knowin'
they
leaving
it
all
up
to
me
Wissend,
dass
sie
alles
mir
überlassen
I
gotta
keep
calm,
gotta
keep
up
the
peace
Ich
muss
ruhig
bleiben,
muss
den
Frieden
wahren
Especially
gotta
show
face
Besonders
muss
ich
Gesicht
zeigen
To
the
niggas
that
said
that
I
wasn't
gon'
be
shit
Den
Typen,
die
sagten,
dass
aus
mir
nichts
werden
würde
You
keep
on
talking
that
won't
be
enough
(Enough)
Du
redest
weiter,
das
wird
nicht
genug
sein
(Genug)
If
you
gon'
play
the
other
side,
Wenn
du
die
andere
Seite
spielst,
Then
you
won't
see
enough
(See
enough)
Dann
wirst
du
nicht
genug
sehen
(Genug
sehen)
Lights
is
on,
seeing
if
you
gon'
fold,
are
you
gon'
be
enough?
(Yeah)
Lichter
sind
an,
mal
sehen,
ob
du
einknickst,
wirst
du
genug
sein?
(Yeah)
Got
niggas
all
up
on
my
phone,
they
wanna
speed
it
up
(Speed
it
up)
Hab'
Typen
am
Telefon,
die
wollen's
beschleunigen
(Beschleunigen)
Taking
everything
I
made
at
home,
I'm
tryna
heat
it
up
(Uh-huh)
Nehm'
alles,
was
ich
zu
Hause
gemacht
hab',
versuch's
anzuheizen
(Uh-huh)
And
if
that
shit
don't
go,
they
won't
be
seeing
us
(Yeah)
Und
wenn
der
Scheiß
nicht
läuft,
werden
sie
uns
nicht
sehen
(Yeah)
Yeah,
if
that
shit
don't
go,
they
won't
be
seeing
us
(Uh-huh)
Yeah,
wenn
der
Scheiß
nicht
läuft,
werden
sie
uns
nicht
sehen
(Uh-huh)
And
if
that
shit
don't
go
today,
then
it
won't
go
forever
(Ever,
ever)
Und
wenn
der
Scheiß
heute
nicht
läuft,
dann
wird
er
niemals
laufen
(Niemals,
niemals)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Brown, Kenny Helms Ii, Thomas Klingensmith
Attention! Feel free to leave feedback.