Tom The Mail Man - Headstrong - translation of the lyrics into German

Headstrong - Tom The Mail Mantranslation in German




Headstrong
Willensstark
I heard what you said, what you know now
Ich habe gehört, was du gesagt hast, was du jetzt weißt
I don't wanna get away (census what you cooking?)
Ich will nicht weg (Census, was kochst du da?)
What you want from me?
Was willst du von mir?
Why you did me wrong?
Warum hast du mir Unrecht getan?
What you want? (What you want?)
Was willst du? (Was willst du?)
When you get, what you want
Wenn du bekommst, was du willst
You'll get over me
Wirst du über mich hinwegkommen
Your heart's still attached
Dein Herz hängt noch dran
But it's gone for me (no)
Aber für mich ist es weg (nein)
You did what you can
Du hast getan, was du konntest
And get close to me (no)
Und mir nahe zu kommen (nein)
But you stole from me (no)
Aber du hast von mir gestohlen (nein)
What you want from me? (no)
Was willst du von mir? (nein)
When you get, what you want
Wenn du bekommst, was du willst
You'll get over me
Wirst du über mich hinwegkommen
Your heart's still attached
Dein Herz hängt noch dran
But it's gone for me (no)
Aber für mich ist es weg (nein)
You did what you can
Du hast getan, was du konntest
And get close to me (no)
Und mir nahe zu kommen (nein)
But you stole from me (no)
Aber du hast von mir gestohlen (nein)
What you want from me? (no)
Was willst du von mir? (nein)
Want my full name on a heartstone (ayy, ayy, ayy)
Willst meinen vollen Namen auf einem Herzstein (ayy, ayy, ayy)
My last name should get brained 'till a head gone (no, no, no)
Wegen meines Nachnamens sollte mir der Schädel eingeschlagen werden (nein, nein, nein)
From last May it was damn you don't fell out (oh yeah)
Seit letztem Mai, verdammt, bist du nicht weggegangen (oh yeah)
Rocks on me, tired of sayin' that I'm well off
Klunker an mir, müde zu sagen, dass es mir gut geht
But, you know
Aber, du weißt
That I got hella people watching me (yuh, yuh)
Dass verdammt viele Leute mich beobachten (jep, jep)
Some of 'em people is my people
Manche dieser Leute sind meine Leute
Still don't see them stoppin' me (see them stoppin' me)
Sehe trotzdem nicht, wie sie mich aufhalten (sehe nicht, wie sie mich aufhalten)
I can't call nobody equal to me I'm a prodigy (fucking prodigy)
Ich kann niemanden als mir ebenbürtig bezeichnen, ich bin ein Wunderkind (verdammtes Wunderkind)
My lesson, I'm a narcissist
Meine Lektion, ich bin ein Narzisst
And I said bitch I'm proud to be
Und ich sagte, Bitch, ich bin stolz darauf
But, you know
Aber, du weißt
That I get, I get lonely too sometimes (I get lonely too)
Dass ich auch manchmal einsam werde (ich werde auch einsam)
And yeah, it prolly was because of you sometimes, oh no
Und ja, es war wahrscheinlich manchmal wegen dir, oh nein
That I get, I get lonely too sometimes (too sometimes)
Dass ich auch manchmal einsam werde (manchmal auch)
And I'm back inside the trap
Und ich bin zurück in der Falle
I'm back with you sometimes, oh no
Bin manchmal zurück bei dir, oh nein
When you get, what you want
Wenn du bekommst, was du willst
You'll get over me (no)
Wirst du über mich hinwegkommen (nein)
Your heart's still attached
Dein Herz hängt noch dran
But it's gone for me (no)
Aber für mich ist es weg (nein)
You did what you can
Du hast getan, was du konntest
And get close to me (no)
Und mir nahe zu kommen (nein)
But you stole from me (no)
Aber du hast von mir gestohlen (nein)
What you want from me? (no)
Was willst du von mir? (nein)
When you get, what you want
Wenn du bekommst, was du willst
You'll get over me (no)
Wirst du über mich hinwegkommen (nein)
Your heart's still attached
Dein Herz hängt noch dran
But it's gone for me (no)
Aber für mich ist es weg (nein)
You did what you can
Du hast getan, was du konntest
And get close to me (no)
Und mir nahe zu kommen (nein)
But you stole from me (no)
Aber du hast von mir gestohlen (nein)
What you want from me? (no)
Was willst du von mir? (nein)
She want my head gone (gone)
Sie will, dass mein Kopf weg ist (weg)
She want my laugh, she want my pass, she want my bread gone (gone)
Sie will mein Lachen, sie will meinen Pass, sie will, dass mein Geld weg ist (weg)
She want it back, but I can't handle bitch the ex-zone (zone)
Sie will es zurück, aber ich kann die Ex-Zone nicht ertragen, Bitch (Zone)
And I can't handle bitch this sag
Und ich kann diesen Durchhänger nicht ertragen, Bitch
If she not head strong, baby need a head strong
Wenn sie nicht willensstark ist, Baby braucht 'ne Willensstarke
Baby want my head gone
Baby will, dass mein Kopf weg ist
She want my laugh, she want my pass, she want my bread gone (bread gone)
Sie will mein Lachen, sie will meinen Pass, sie will, dass mein Geld weg ist (Geld weg)
She want it back, but I can't handle bitch the ex-zone
Sie will es zurück, aber ich kann die Ex-Zone nicht ertragen, Bitch
And I can't handle bitch this sag
Und ich kann diesen Durchhänger nicht ertragen, Bitch
If she not head strong, baby need a head strong
Wenn sie nicht willensstark ist, Baby braucht 'ne Willensstarke
But, you know
Aber, du weißt
That I get, I get lonely too sometimes
Dass ich auch manchmal einsam werde
And yeah, it prolly was because of you sometimes, oh no
Und ja, es war wahrscheinlich manchmal wegen dir, oh nein
That I get, I get lonely too sometimes
Dass ich auch manchmal einsam werde
Then I'm back inside the trap
Dann bin ich zurück in der Falle
I'm back with you sometimes
Bin manchmal zurück bei dir
When you get, what you want
Wenn du bekommst, was du willst
You'll get over me
Wirst du über mich hinwegkommen
Your heart's still attached
Dein Herz hängt noch dran
But it's gone for me
Aber für mich ist es weg
You did what you can
Du hast getan, was du konntest
And get close to me
Und mir nahe zu kommen
But you stole from me
Aber du hast von mir gestohlen
What you want from me?
Was willst du von mir?
When you get, what you want
Wenn du bekommst, was du willst
You'll get over me
Wirst du über mich hinwegkommen
Your heart's still attached
Dein Herz hängt noch dran
But it's gone for me
Aber für mich ist es weg
You did what you can
Du hast getan, was du konntest
And get close to me
Und mir nahe zu kommen
But you stole from me
Aber du hast von mir gestohlen
What you want from me?
Was willst du von mir?
Ugh
Ugh





Writer(s): Sean Brown


Attention! Feel free to leave feedback.