Tom The Mail Man - My Storm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom The Mail Man - My Storm




I've been runnin' down a dark road, a dark road
Я бежал по темной дороге, по темной дороге
I've been runnin' down a dark road, a dark road (dark road)
Я бежал по темной дороге, по темной дороге (темной дороге)
A really, really far road, a far road (far road)
Очень, очень далекая дорога, далекая дорога (далекая дорога)
I don't know if I can go on, on my own (on my own)
Я не знаю, смогу ли я идти дальше сам по себе (сам по себе)
I'ma run until I get caught in my storm
Я буду бежать, пока не попаду в свой шторм.
I've been runnin' down a dark road, a dark road (dark road)
Я бежал по темной дороге, по темной дороге (темной дороге)
A really, really far road, a far road
Очень, очень далекая дорога, далекая дорога
I don't know if I can go on, on my own
Я не знаю, смогу ли я продолжать в одиночку
I'ma run until I get caught in my storm (yeah)
Я буду бежать, пока не попаду в свой шторм (да)
I don't know (I don't know)
Я не знаю не знаю)
Why I'm still in pain (still in pain)
Почему мне все еще больно (все еще больно)
You don't even know (even know)
Ты даже не знаешь (даже не знаешь)
I still seem the same (I seem the same)
Я все еще кажусь таким же кажусь таким же)
Fake a smile so they ask no questions (ayy)
Изобрази улыбку, чтобы они не задавали вопросов (эй)
No introspections (no instrospections)
Никаких интроспекций (никаких инстроспекций)
Just leave me helpless (ayy, woah-oh)
Просто оставь меня беспомощным (эй, уоу-оу)
I'll find my answer, ayy (ayy)
Я найду свой ответ, да (да)
Out the way, yeah (out the way, yeah)
Прочь с дороги, да (прочь с дороги, да)
Out the way, yeah (out the way, yeah)
Прочь с дороги, да (прочь с дороги, да)
You just tryna fill the mold like Play-Doh, ayy (Like Play-Doh)
Ты просто пытаешься заполнить форму, как пластилин, эй (как пластилин)
Wanna fit in, you a bird in a cage, oh (in a cage, oh)
Хочешь вписаться, ты птица в клетке, о клетке, о)
Two time me, two time me, you gon' play them
Два раза со мной, два раза со мной, ты сыграешь их
Games all day (games all day)
Игры весь день (games all day)
Just give me my space (give me my space)
Просто дай мне мое пространство (дай мне мое пространство)
I will be okay (be okay)
Со мной все будет хорошо (будет хорошо)
Maybe one day, ayy, ayy (ayy)
Может быть, однажды, эй, эй (эй)
I won't be (I won't be)
Я не буду не буду)
I won't be (I won't be)
Я не буду не буду)
Runnin' down a dark road, a dark road (dark road)
Бегу по темной дороге, по темной дороге (темная дорога)
A really, really far road, a far road (far road)
Очень, очень далекая дорога, далекая дорога (далекая дорога)
I don't know if I can go on, on my own (my own)
Я не знаю, смогу ли я идти дальше сам по себе (сам по себе)
I'ma run until I get caught in my storm (my storm)
Я буду бежать, пока не попаду в свой шторм (мой шторм).
I've been runnin' down a dark road, a dark road (dark road)
Я бежал по темной дороге, по темной дороге (темной дороге)
A really, really far road, a far road (far road)
Очень, очень далекая дорога, далекая дорога (далекая дорога)
I don't know if I can go on, on my own (my own)
Я не знаю, смогу ли я идти дальше сам по себе (сам по себе)
I'ma run until I get caught in my storm (uh, uh)
Я буду бежать, пока не попаду в свой шторм (ух, ух)
Told you what happened, I told you what happened (yeah, yeah)
Рассказал тебе, что произошло, я рассказал тебе, что произошло (да, да)
Don't ask me why I'm never laughing
Не спрашивай меня, почему я никогда не смеюсь
I said I'll be fine (yeah, I said I'll be fine)
Я сказал, что со мной все будет в порядке (да, я сказал, что со мной все будет в порядке).
I said I'll be fine, yeah (yeah, ayy)
Я сказал, что со мной все будет в порядке, да (да, эй)
I Told you what happened, I told you what happened
Я рассказал тебе, что произошло, я рассказал тебе, что произошло
Don't ask me why I'm never laughing
Не спрашивай меня, почему я никогда не смеюсь
I said I'll be fine (uh, ayy, yeah)
Я сказал, что со мной все будет в порядке (о, да, да)
Yeah, ayy (ayy, uh, yeah)
Да, да (да, э-э, да)
Out the way, yeah (out the way, yeah)
Прочь с дороги, да (прочь с дороги, да)
Out the way, yeah (out the way, yeah)
Прочь с дороги, да (прочь с дороги, да)
You just tryna fill the mold like Play-Doh, ayy (like Play-Doh)
Ты просто пытаешься заполнить форму, как пластилин, эй, (как пластилин)
Wanna fit in you a bird in a cage, oh (in a cage, oh)
Хочу поместиться в тебе, как птица в клетке, о клетке, о)
Two time me, two time me, you gon' play them
Два раза со мной, два раза со мной, ты сыграешь их
Games all day (games all day)
Игры весь день (games all day)
Just give me my space (give me my space)
Просто дай мне мое пространство (дай мне мое пространство)
I will be okay (be okay)
Со мной все будет хорошо (будет хорошо)
Maybe one day, ayy, ayy (maybe one damn day, ayy)
Может быть, однажды, эй, эй (может быть, в один чертов день, эй)
I won't be (I won't be, I won't be, uh)
Я не буду не буду, я не буду, э-э)
I won't be (I won't be)
Я не буду не буду)
Runnin' down a dark road, a dark road (dark road)
Бегу по темной дороге, по темной дороге (темная дорога)
A really, really far road, a far road (far road)
Очень, очень далекая дорога, далекая дорога (далекая дорога)
I don't know if I can go on, on my own (my own)
Я не знаю, смогу ли я идти дальше сам по себе (сам по себе)
I'ma run until I get caught in my storm (my storm)
Я буду бежать, пока не попаду в свой шторм (мой шторм).
I've been runnin' down a dark road, a dark road (dark road)
Я бежал по темной дороге, по темной дороге (темной дороге)
A really, really far road, a far road (a far road, a really far road)
Очень, очень далекая дорога, далекая дорога (далекая дорога, действительно далекая дорога)
I don't know if I can go on, on my own (my own)
Я не знаю, смогу ли я идти дальше сам по себе (сам по себе)
I'ma run until I get caught in my storm (my storm, my storm, ayy)
Я буду бежать, пока не попаду в свой шторм (мой шторм, мой шторм, эй).
Yeah (ayy)
Да (эй)
Runnin' 'til I get caught in my storm
Убегаю, пока не попаду в свой шторм.
Uh, you've got mail, haha
Ух, ты получил почту, ха-ха





Writer(s): Sean Brown


Attention! Feel free to leave feedback.