Tom The Mail Man - Rain Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom The Mail Man - Rain Down




Rain Down
Проливайся дождём
You take my hand I'm replacing
Ты берёшь меня за руку, я заменяю
Someone that replaced you
Того, кто заменил тебя
I'm so sick of the same conversations
Меня тошнит от этих разговоров
Knowing I can play to
Зная, что я могу подыграть
Rain down, rain down on your party
Проливайся дождём, проливайся на твою вечеринку
I rain down, rain down on it
Я проливаю дождь, проливаю на неё
Girl, we make out, we make out at this party
Детка, мы целуемся, мы целуемся на этой вечеринке
Of course, I was still down for it, oh
Конечно, я был всё ещё готов к этому, о
I don't like how you controlled me
Мне не нравится, как ты мной управляла
Of course, I let this happen
Конечно, я позволил этому случиться
Yeah, the spell you put on me locked me up in your cage
Да, заклинание, которое ты на меня наложила, заперло меня в твоей клетке
I'm a cold heart assassin (Assassin)
Я хладнокровный убийца (Убийца)
Make flicks, all action (Action)
Снимаю фильмы, сплошной экшн (Экшн)
Cameras on you, lights flashing
Камеры на тебя, вспышки света
Time for me to make your life a living hell
Время мне превратить твою жизнь в ад
Fighting to the death of one where you prevail
Сражаясь до смерти одного, где победишь ты
It's like
Это как
Rain down, rain down on your party
Проливайся дождём, проливайся на твою вечеринку
I rain down, rain down on it
Я проливаю дождь, проливаю на неё
Girl, we make out, we make out at this party
Детка, мы целуемся, мы целуемся на этой вечеринке
Of course, I was still down for it, oh
Конечно, я был всё ещё готов к этому, о
I don't like how you control me
Мне не нравится, как ты мной управляла
Of course, I let this happen
Конечно, я позволил этому случиться
Yeah, the spell you put on me locked me up in this cage
Да, заклинание, которое ты на меня наложила, заперло меня в этой клетке
Don't make me feel like I'm alone (Alone)
Не заставляй меня чувствовать себя одиноким (Одиноким)
You grabbed me up and let me go (Go)
Ты схватила меня и отпустила (Отпустила)
A broken spirit, aching soul (Soul)
Разбитый дух, ноющая душа (Душа)
For peace of mind that you control, oh
Ради душевного спокойствия, которым ты управляешь, о





Writer(s): 0, Sean Brown


Attention! Feel free to leave feedback.