Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Uh,
yeah,
that′s
what
happens
Uh,
yeah,
so
was
passiert
Midday,
sipping
wine
Mittags,
Wein
schlürfend
Stacking
my
messes
up
in
the
summertime
Stapel
mein
Chaos
im
Sommer
I
got
a
roster,
bitches
be
having
fun
tonight
Ich
hab
'ne
Liste,
die
Bitches
haben
heute
Abend
Spaß
Ass
shaking,
bath
taking,
last
statement
Arschwackeln,
baden,
letzte
Aussage
It
makes
sense
but
we
dyin'
to
see
where
this
glass
take
us
Es
ergibt
Sinn,
aber
wir
brennen
darauf
zu
sehen,
wohin
dieses
Glas
uns
führt
I
can′t
commit,
you
know
that's
the
truth
Ich
kann
mich
nicht
binden,
du
weißt,
das
ist
die
Wahrheit
The
way
the
marriage
is
for
padded
boost
Die
Art,
wie
die
Ehe
nur
zur
Show
dient
The
way
the
carriage
is
for
bags
and
truth
Die
Art,
wie
die
Kutsche
für
Taschen
und
Wahrheit
ist
And
I
can't
ever
see
me
ever
being
mad
at
you
Und
ich
kann
mir
nie
vorstellen,
jemals
sauer
auf
dich
zu
sein
For
wasting
time
to
fall
in
love
Weil
du
Zeit
verschwendest,
dich
zu
verlieben
Not
doing
what
I
had
to
do
Und
ich
nicht
tue,
was
ich
tun
müsste
I′m
gon′
feel
my
faith
Ich
werde
meinen
Glauben
spüren
Fuck
all
them
niggas
tryna
slide
all
in
my
place
Fick
all
die
Niggas,
die
versuchen,
in
meinen
Platz
zu
rutschen
Feel
like
I
got
a
hundred
pounds
down
in
my
basement
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
hundert
Pfund
unten
im
Keller
I
tried
to
put
a
mask
right
where
my
face
was
Ich
versuchte,
eine
Maske
genau
dorthin
zu
setzen,
wo
mein
Gesicht
war
Shine
on
us,
turn
the
time,
time
got
it
going
on
Scheine
auf
uns,
dreh
die
Zeit,
die
Zeit
hat's
drauf
I'm
on
in
this
city,
these
niggas
feel
me,
I′m
dropping
bombs
Ich
bin
dran
in
dieser
Stadt,
diese
Niggas
fühlen
mich,
ich
werfe
Bomben
ab
And
lately,
it
got
my
mom
Und
in
letzter
Zeit
hat
das
meine
Mom
dazu
gebracht,
Feeling
like
she
'bout
to
hit
the
lottery
Sich
zu
fühlen,
als
würde
sie
gleich
im
Lotto
gewinnen
No
running
around
that
fifty-something
Kein
Herumreden
um
die
Fünfzig-irgendwas
′Bout
to
make
'em
proud
of
me
Bin
dabei,
sie
stolz
auf
mich
zu
machen
I′m
basically
a
prodigy
Ich
bin
im
Grunde
ein
Wunderkind
I
took
risks,
I
ate
shit,
niggas
doubted
me
Ich
ging
Risiken
ein,
ich
fraß
Scheiße,
Niggas
zweifelten
an
mir
Five
years
passed,
I
ain't
shit,
I'm
undoubtedly
a
piece
of
shit
Fünf
Jahre
vergingen,
ich
bin
nichts
wert,
ich
bin
zweifellos
ein
Stück
Scheiße
But
somehow
niggas
keep
a
smile
while
they
eating
it
Aber
irgendwie
behalten
Niggas
ein
Lächeln,
während
sie
es
fressen
And
somehow
I
can
keep
a
crowd,
they
heart′s
beating
quick
Und
irgendwie
kann
ich
eine
Menge
halten,
ihre
Herzen
schlagen
schnell
Well
basically
when
I′m
around
I'm
being
meek
and
shit
Nun,
im
Grunde
bin
ich
bescheiden
und
so,
wenn
ich
da
bin
′Cause
niggas
insecure
and
they
gon'
hate
me
for
it
Weil
Niggas
unsicher
sind
und
sie
mich
dafür
hassen
werden
But
then
again
these
niggas
hate
so
what
I′m
waiting
for?
Aber
andererseits
hassen
diese
Niggas
sowieso,
also
worauf
warte
ich?
I
guess
I
shouldn't
brag
in
raps
until
I
make
it
more
Ich
schätze,
ich
sollte
in
Raps
nicht
prahlen,
bis
ich
mehr
erreiche
But
bitch,
I′m
making
more
than
you
so
what
I'm
waiting
for?
Aber
Bitch,
ich
verdiene
mehr
als
du,
also
worauf
warte
ich?
Not
even
keeping
score,
'cause
I′m
one
of,
for
sure
Zähle
nicht
mal
mit,
denn
ich
bin
einer
von
denen,
sicher
If
I
come
up,
my
brothers
gon′
come
up
and
more
Wenn
ich
hochkomme,
kommen
meine
Brüder
auch
hoch
und
mehr
Yeah,
I
was
hopin'
one
day
Yeah,
ich
hoffte
eines
Tages
You
could
try
and
keep
it
honest
with
me
one
day
Du
könntest
versuchen,
eines
Tages
ehrlich
zu
mir
zu
sein
Yeah,
you
can
try
and
keep
it
honest
like
it′s
sunday
Yeah,
du
kannst
versuchen,
ehrlich
zu
sein,
als
wäre
Sonntag
Yeah,
I'ma
hope
that
you
can
come
around
me
one
day
Yeah,
ich
werde
hoffen,
dass
du
eines
Tages
zu
mir
kommen
kannst
Yeah,
I
was
hopin′
one
day
Yeah,
ich
hoffte
eines
Tages
You
could
try
and
keep
it
honest
with
me
one
day
Du
könntest
versuchen,
eines
Tages
ehrlich
zu
mir
zu
sein
Yeah,
you
can
try
and
keep
it
honest
like
it's
sunday
Yeah,
du
kannst
versuchen,
ehrlich
zu
sein,
als
wäre
Sonntag
Yeah,
I′ma
hope
that
you
can
come
around
me
one
day
Yeah,
ich
werde
hoffen,
dass
du
eines
Tages
zu
mir
kommen
kannst
'Round
me
one
day
Eines
Tages
bei
mir
One
day,
one
day,
oh
Eines
Tages,
eines
Tages,
oh
Just
need
one
thing,
oh
Brauche
nur
eine
Sache,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Brown
Attention! Feel free to leave feedback.