Tom Tom Club - Let There Be Love - translation of the lyrics into German

Let There Be Love - Tom Tom Clubtranslation in German




Let There Be Love
Lass es Liebe sein
All the years since yesterday, my heart still
All die Jahre seit gestern, mein Herz schlägt noch immer
Beats a rhythm in my chest from long ago
Einen Rhythmus in meiner Brust von längst vergangener Zeit
Only say the word and I'll fly to be by your side
Sag nur das Wort und ich fliege, um an deiner Seite zu sein
Don't be leavin' me alone, longin' to know
Lass mich nicht allein, sehnsüchtig danach zu wissen,
If this love's to be, I'll see it in your eyes
Ob diese Liebe sein soll, ich werde es in deinen Augen sehen
There is love, I'll still be watching you
Es gibt Liebe, ich werde dich weiterhin beobachten
If there's hope to dream, I'll hear it in your sighs
Wenn es Hoffnung zum Träumen gibt, werde ich es in deinen Seufzern hören
There is love, I'll still be watching you
Es gibt Liebe, ich werde dich weiterhin beobachten
On the streets and on the scene, every passer-by
Auf den Straßen und in der Szene, jeder Passant
Has your face but disappears through pourin' rain
Hat dein Gesicht, aber verschwindet im strömenden Regen
And neon signs like omens shine, darin' me to dream of not-forgotten promises, I'll never cry again
Und Neonschilder leuchten wie Omen, fordern mich heraus, von unvergessenen Versprechen zu träumen, ich werde nie wieder weinen
If this love's to be, I'll see it in your eyes
Ob diese Liebe sein soll, ich werde es in deinen Augen sehen
There is love, I'll still be watching you
Es gibt Liebe, ich werde dich weiterhin beobachten
If there's hope to dream, I'll hear it in your sighs
Wenn es Hoffnung zum Träumen gibt, werde ich es in deinen Seufzern hören
There is love, I'll still be watching you
Es gibt Liebe, ich werde dich weiterhin beobachten
Never mind the tears and fears, you must believe
Vergiss die Tränen und Ängste, du musst glauben
You still look fine like the best wine, time has been sweet
Du siehst immer noch gut aus wie der beste Wein, die Zeit war süß
In your smile I still find my deepest friend
In deinem Lächeln finde ich immer noch meinen tiefsten Freund
But, oh, if I can be your source of joy, I'll be complete
Aber, oh, wenn ich deine Quelle der Freude sein kann, werde ich vollkommen sein
If this love's to be, I'll see it in your eyes
Ob diese Liebe sein soll, ich werde es in deinen Augen sehen
There is love, I'll still be watching you
Es gibt Liebe, ich werde dich weiterhin beobachten
If there's hope to dream, I'll hear It in your sighs
Wenn es Hoffnung zum Träumen gibt, werde ich es in deinen Seufzern hören
There is love, I'll still be watching you
Es gibt Liebe, ich werde dich weiterhin beobachten
If this love's to be, I'll see it in your eyes
Ob diese Liebe sein soll, ich werde es in deinen Augen sehen
There is love, I'll still be watching you
Es gibt Liebe, ich werde dich weiterhin beobachten
If there's hope to dream, I'll hear it in your sighs
Wenn es Hoffnung zum Träumen gibt, werde ich es in deinen Seufzern hören
There is love, I'll still be watching you
Es gibt Liebe, ich werde dich weiterhin beobachten
Let there be love and I am watching you
Lass es Liebe sein und ich beobachte dich
If there is love then I will watch you
Wenn es Liebe gibt, dann werde ich dich beobachten
If there is love then I am needing you, if there is love
Wenn es Liebe gibt, dann brauche ich dich, wenn es Liebe gibt
Oh, I get love when I am watching you
Oh, ich spüre Liebe, wenn ich dich beobachte
I feel love when I'm lovin' you
Ich fühle Liebe, wenn ich dich liebe





Writer(s): Frantz Christopher, Weymouth Martina, Pettigrew Charles


Attention! Feel free to leave feedback.