Lyrics and translation Tom Twers - Da fehlt mir was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da fehlt mir was
Мне тебя не хватает
Alles
um
mich
rum
vergeht
so
schnell
Всё
вокруг
меня
так
быстротечно,
Doch
wenn
ich
bei
dir
bin,
dann
stoppt
die
Welt
Но
когда
я
с
тобой,
мир
останавливается.
Ich
bau
ein
Kartenhaus,
seh
zu,
wie
es
zerfällt
Я
строю
карточный
домик,
наблюдаю,
как
он
рушится.
Ein
letzter
Blick,
wir
wissen
nicht,
was
uns
noch
hält
Последний
взгляд,
мы
не
знаем,
что
нас
еще
держит.
Hör
Schritte,
wie
du
dich
von
mir
entfernst
Слышу
шаги,
как
ты
отдаляешься
от
меня.
Jeder
Atemzug
fällt
mir
auf
einmal
schwer
Каждый
вдох
дается
мне
с
трудом.
Steigst
in
dein
Auto,
ich
weiß
nicht,
wohin
du
fährst
Садишься
в
машину,
я
не
знаю,
куда
ты
едешь.
Und
immer
wenn
ich
schlafen
geh,
dann
bist
du
nicht
hier
И
всегда,
когда
я
ложусь
спать,
тебя
нет
рядом.
Dann
fehlt
mir
was
Мне
тебя
не
хватает.
Und
wenn
ich
mich
zur
Seite
dreh,
dann
greif
ich
nach
dir
И
когда
я
поворачиваюсь
на
бок,
я
тянусь
к
тебе.
Da
fehlt
mir
was
Мне
тебя
не
хватает.
Und
ich
ertrag
es
nicht,
dass
du
in
seinen
Armen
liegst
И
я
не
могу
вынести,
что
ты
лежишь
в
его
объятиях.
Sag,
fehlt
dir
was?
Скажи,
тебе
меня
не
хватает?
Wie
wäre
das
für
dich,
wenn
du
mich
mit
'ner
anderen
siehst?
Как
бы
ты
чувствовала
себя,
если
бы
увидела
меня
с
другой?
Sag,
fehlt
dir
was?
Скажи,
тебе
меня
не
хватает?
Ich
komm
zurück,
die
ganze
Wohnung
kalt
und
leer
Я
возвращаюсь,
вся
квартира
холодная
и
пустая.
Unsre
Bilder
an
der
Wand
hängen
da
nicht
mehr
Наших
фотографий
больше
нет
на
стене.
Durch
die
Fenster
schein'n
die
Lichter
der
Latern'n
Сквозь
окна
пробивается
свет
фонарей.
Von
der
Stille
wie
betäubt,
mir
fehlt
der
Lärm
Оглушенный
тишиной,
мне
не
хватает
шума.
Bin
seit
Tagen
wach,
hab's
nicht
einmal
gemerkt
Не
спал
несколько
дней,
даже
не
заметил.
Ich
frag
mich
jede
Nacht
noch,
was
ist
nur
passiert?
Каждую
ночь
я
спрашиваю
себя,
что
же
случилось?
Nachts
um
3,
ich
setz
mich
ans
Klavier
В
3 часа
ночи
я
сажусь
за
пианино.
Und
immer
wenn
ich
schlafen
geh,
dann
bist
du
nicht
hier
И
всегда,
когда
я
ложусь
спать,
тебя
нет
рядом.
Dann
fehlt
mir
was
Мне
тебя
не
хватает.
Und
wenn
ich
mich
zur
Seite
dreh,
dann
greif
ich
nach
dir
И
когда
я
поворачиваюсь
на
бок,
я
тянусь
к
тебе.
Da
fehlt
mir
was
Мне
тебя
не
хватает.
Und
ich
ertrag
es
nicht,
dass
du
in
seinen
Armen
liegst
И
я
не
могу
вынести,
что
ты
лежишь
в
его
объятиях.
Sag,
fehlt
dir
was?
Скажи,
тебе
меня
не
хватает?
Wie
wäre
das
für
dich,
wenn
du
mich
mit
'ner
anderen
siehst?
Как
бы
ты
чувствовала
себя,
если
бы
увидела
меня
с
другой?
Sag,
fehlt
dir
was?
Скажи,
тебе
меня
не
хватает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keno Seferagic, Eike Staab, Tom Twers
Attention! Feel free to leave feedback.