Tom Verlaine - At 4 A.M. - translation of the lyrics into German

At 4 A.M. - Tom Verlainetranslation in German




At 4 A.M.
Um 4 Uhr morgens
(Verlaine)
(Verlaine)
Oh, sure... i remember rosie... who could
Oh, sicher... ich erinnere mich an Rosie... wer könnte sie
Forget... she was working for sammy the fool wasn't
vergessen... sie arbeitete für Sammy den Narren, nicht
She... some kind of counterfeit business down in Tucson...
wahr? Irgendein Falschgeldgeschäft unten in Tucson...
I think so...
Ich glaube schon...
Say who's the paintjob in the pink silk sack... she sure
Sag mal, wer ist die Tussi in dem rosa Seidensack... sie sieht wirklich
Is looking well informed... rosie took my sleeve... said:
gut informiert aus... Rosie nahm meinen Ärmel... sagte:
Leave that alone... that young thing ain't never been born
Lass das in Ruhe... dieses junge Ding ist noch nie geboren worden.
She said shut up, listen... at 4 a.m. I'll be back in San
Sie sagte, sei still, hör zu... um 4 Uhr morgens bin ich wieder in San
Antone... at 4th and 12th street mister I don't want to
Antone... an der 4th und 12th Street, mein Herr, ich will nicht
Leave alone. Rosie told me never forget, when they get
alleine gehen. Rosie sagte mir, ich solle nie vergessen, wenn sie
Spiteful they always do their best. So are we over,
boshaft werden, geben sie immer ihr Bestes. Sind wir also vorbei,
Are we across or are we double once again. Rosie told
sind wir drüben, oder sind wir wieder doppelt? Rosie sagte
Me it's tictactoe... she just gotta collect her dividends
mir, es ist Tic-Tac-Toe... sie muss nur ihre Dividenden einsammeln.
She said shut up... listen... at 4 a.m. I'll back in San
Sie sagte, sei still... hör zu... um 4 Uhr morgens bin ich wieder in San
Antone...
Antone...
Rosie Rosie... the violets bloom... no curtains hanging
Rosie, Rosie... die Veilchen blühen... keine Vorhänge
In her room. she told me: carrying all this stuff around just
in ihrem Zimmer. Sie sagte zu mir: All dieses Zeug mit mir herumzuschleppen,
Keeps me out of place... one more drop and I'm thru.
bringt mich einfach aus dem Konzept... noch ein Tropfen und ich bin erledigt.
Rosie Rosie... l remember well. Just one more drop she said...
Rosie, Rosie... ich erinnere mich gut. Nur noch ein Tropfen, sagte sie...
One more drop
Noch ein Tropfen.





Writer(s): Tom Verlaine


Attention! Feel free to leave feedback.