Tom Verlaine - At 4 A.M. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Verlaine - At 4 A.M.




(Verlaine)
(Верлен)
Oh, sure... i remember rosie... who could
О, конечно... я помню Рози... кто мог бы
Forget... she was working for sammy the fool wasn't
Забывать... она работала на Сэмми, а этот дурак - нет
She... some kind of counterfeit business down in Tucson...
Она... занимается каким-то контрафактным бизнесом в Тусоне...
I think so...
Я так думаю...
Say who's the paintjob in the pink silk sack... she sure
Скажи, кто этот маляр в розовом шелковом мешочке... она уверена
Is looking well informed... rosie took my sleeve... said:
Выглядит хорошо информированным... Рози взяла меня за рукав... сказала:
Leave that alone... that young thing ain't never been born
Оставь это в покое... это юное создание никогда не рождалось
She said shut up, listen... at 4 a.m. I'll be back in San
Она сказала, заткнись, послушай... в 4 часа утра я вернусь в Сан.
Antone... at 4th and 12th street mister I don't want to
Антон... на углу 4-й и 12-й улиц, мистер, я не хочу
Leave alone. Rosie told me never forget, when they get
Оставь в покое. Рози сказала мне, что никогда не забывай, когда они становятся
Spiteful they always do their best. So are we over,
Злобные, они всегда делают все, что в их силах. Итак, между нами все кончено,
Are we across or are we double once again. Rosie told
Пересекаемся ли мы или снова раздваиваемся? Рози рассказала
Me it's tictactoe... she just gotta collect her dividends
Для меня это тиктакто... она просто должна получить свои дивиденды
She said shut up... listen... at 4 a.m. I'll back in San
Она сказала заткнись... послушай... в 4 утра я вернусь в Сан
Antone...
Антон...
Rosie Rosie... the violets bloom... no curtains hanging
Рози, Рози... цветут фиалки... занавески не висят
In her room. she told me: carrying all this stuff around just
В своей комнате. она сказала мне: таскать с собой все эти вещи просто
Keeps me out of place... one more drop and I'm thru.
Это заставляет меня чувствовать себя не в своей тарелке... еще одна капля, и с меня хватит.
Rosie Rosie... l remember well. Just one more drop she said...
Рози, Рози... я хорошо помню. Еще одну каплю, сказала она...
One more drop
Еще одна капля





Writer(s): Tom Verlaine


Attention! Feel free to leave feedback.