Lyrics and translation Tom Verlaine - Song
I
think
of
you,
I
think
of
you.
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе.
I
had
this
friend
who
told
me
that
У
меня
был
друг,
который
сказал
мне,
что
Coincidence
cannot
articulate
the
best
Совпадение
не
может
сформулировать
лучшее
Events.
She
said
she'd
rather
think
of
События.
Она
сказала,
что
предпочла
бы
подумать
о
Everything
as
accident,
after
all,
it's
Все
как
несчастный
случай,
в
конце
концов,
это
All
heaven-sent.
She
said
I
don't
think
Все
послано
небесами.
Она
сказала,
что
я
не
думаю
Good
but
i
know
how
to
wait
as
if
when
Хорошо,
но
я
знаю,
как
ждать,
как
будто,
когда
You
wait
it
is
not
hours
but
some
forgotten
Ты
ждешь,
это
не
часы,
а
какие-то
забытые
Sense
of
time.
It's
very
kind
of
all
those
Чувство
времени.
Это
очень
любезно
со
стороны
всех
тех
Powers
to
feature
love
without
design.
Способности
демонстрировать
любовь
без
замысла.
Letters
arrive,
spelling
out
the
wish
so
Приходят
письма,
в
которых
излагается
желание,
так
что
Clear,
making
a
language
of
desire
and
fear.
Ясный,
создающий
язык
желания
и
страха.
You
said
it's
not
that
way...
God
is
not
the
Ты
сказал,
что
это
не
так...
Бог
- это
не
тот
Name
of
God...
you'll
send
a
drawing
of
the
heart
Именем
Бога...
ты
пришлешь
рисунок
сердца
I
don't
draw
well
but
i
know
how
to
wait
as
if...
Я
не
очень
хорошо
рисую,
но
я
знаю,
как
ждать,
как
будто...
I
think
of
you
listening
to
your
father's
voice...
Я
думаю
о
том,
как
ты
слушаешь
голос
своего
отца...
Those
endless
speeches
on
'The
Gift
of
Choice'.
Эти
бесконечные
речи
о
"Даре
выбора".
Love's
not
a
story
I
could
ever
read
or
write...
Любовь
- это
не
та
история,
которую
я
когда-либо
смог
бы
прочитать
или
написать...
I
guess
you'd
say
I'm
not
so
bright.
Show
me
Думаю,
вы
бы
сказали,
что
я
не
такой
уж
умный.
Покажи
мне
How
you
wait...
as
if...
Как
ты
ждешь...
как
будто...
I
am
so
fond
of
you,
so
fond
of
you.
Я
так
люблю
тебя,
так
сильно
люблю.
These
difficult
questions
tell
me
a
joke.
Эти
трудные
вопросы
напоминают
мне
шутку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Verlaine
Attention! Feel free to leave feedback.