Tom Verlaine - The Funniest Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Verlaine - The Funniest Thing




(Verlaine)
(Верлен)
Watching you mix up the paint... brush away
Смотрю, как ты смешиваешь краску... смахиваешь
The questions now... ask another fovor of who ever.
А теперь вопросы... задайте еще один вопрос тому, кто когда-либо.
You say it's failure not contempt that makes an
Вы говорите, что неудача, а не презрение делает человека
Honest fool of you... l think I'll use a lighter blue...
Честный дурак с твоей стороны... Я думаю, я возьму светло-голубой...
There's a reason for that but I don't want to talk
Для этого есть причина, но я не хочу говорить
Much about it... isn't that the funniest thing. I think
Многое в этом... разве это не самое смешное? Я думаю
About it all the time but I don't want to talk much
Об этом все время говорят, но я не хочу много говорить
About it. Ok, Ok, anything you say.
Об этом. Ладно, ладно, все, что ты скажешь.
Striking up another match... put it to the candle there
Зажигаю еще одну спичку... поднеси его вон к той свече
Reading them old valentines. Trucks are going in
Читаю им старые валентинки. Грузовики въезжают
And out of that big garage all night... I wonder why you
И не выезжал из этого большого гаража на всю ночь... Я удивляюсь, почему ты
Turned on me as if I was a one way street but I don't
Отвернулся от меня, как будто я был улицей с односторонним движением, но я этого не делаю
Want to talk much about it... l think about it
Хочу много говорить об этом... я думаю об этом
Some of the time but...
Иногда, но...
Playing checkers friday night... all your brother's
Играем в шашки в пятницу вечером... все, что принадлежит твоему брату
Friends are drunk... opinions they get funny too.
Друзья пьяны... Мнения у них тоже бывают смешные.
I'm thinking of the things you said, looking at the
Я думаю о том, что ты сказал, глядя на
Bottles there... "no deposit, no return"...empty or full, it
Бутылки там... "без депозита, без возврата"... пустой или полный, он
Seems...
Кажется...





Writer(s): Tom Verlaine


Attention! Feel free to leave feedback.