Tom Verlaine - Words from the Front - translation of the lyrics into German

Words from the Front - Tom Verlainetranslation in German




Words from the Front
Worte von der Front
January 23rd
23. Januar
There's no road
Es gibt keine Straße
It's been raining now for three days
Es regnet jetzt seit drei Tagen
We're in mud up to our knees
Wir stecken knietief im Schlamm
If luck prevails and I'm given leave
Wenn das Glück mir hold ist und ich Urlaub bekomme,
I should be home by the 17th
sollte ich bis zum 17. zu Hause sein, meine Liebe.
One word I hear all the time
Ein Wort höre ich ständig,
This word I hear blind
dieses Wort höre ich: blind
Blind
Blind
John died last night, he had no chance
John ist letzte Nacht gestorben, er hatte keine Chance
Beneath the surgeon's drunken hands
unter den betrunkenen Händen des Chirurgen
It's hard to see who is about
Es ist schwer zu erkennen, wer in der Nähe ist
The fires we light soon smolder out
Die Feuer, die wir anzünden, schwelen bald aus
If luck prevails and I'm given leave
Wenn das Glück mir hold ist und ich Urlaub bekomme,
I should be home by the 17th
sollte ich bis zum 17. zu Hause sein, meine Liebe.
One word I hear all the time
Ein Wort höre ich ständig,
This word I hear blind
dieses Wort höre ich: blind
Blind
Blind
Blind
Blind
Upon the ridge they're dug in deep
Auf dem Kamm haben sie sich tief eingegraben
We move in waves as if asleep
Wir bewegen uns in Wellen, wie im Schlaf
And there they lay, 4000 men
Und da liegen sie, 4000 Mann
The general orders, "Attack again"
Der General befiehlt: "Nochmal angreifen"
If luck prevails and I'm given leave
Wenn das Glück mir hold ist und ich Urlaub bekomme,
I should be home by the 17th
sollte ich bis zum 17. zu Hause sein, meine Liebe.
One word I hear all the time
Ein Wort höre ich ständig,
This word I hear blind
dieses Wort höre ich: blind
Blind
Blind
Blind
Blind





Writer(s): Tom Verlaine


Attention! Feel free to leave feedback.