Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Finest Hour
Твой звездный час
Brother
tears
Братские
слезы
Funny
sometimes
Бывают
забавны,
Mind
your
manners
Следи
за
манерами
Oh
it
is
your
finest
hour
О,
это
твой
звездный
час,
Gliding,
gliding
Паришь,
паришь.
Yeah,
it
is
your
finest
hour
Да,
это
твой
звездный
час,
Sliding,
sliding
Скользишь,
скользишь.
Must
be
a
memory,
or
something
Должно
быть,
воспоминание,
или
что-то
такое.
You
said
you
are
Ты
сказала,
что
Living
neutral
Живешь
нейтрально,
Slowly
coming
Медленно
вступая
Oh
it
is
your
finest
hour
О,
это
твой
звездный
час,
Gliding,
gliding
Паришь,
паришь.
Yeah,
it
is
your
finest
hour
Да,
это
твой
звездный
час,
Sliding,
sliding
Скользишь,
скользишь.
Must
be
a
memory,
or
something
Должно
быть,
воспоминание,
или
что-то
такое.
Oh
it
is
your
finest
hour
О,
это
твой
звездный
час,
Gliding,
gliding
Паришь,
паришь.
Yeah,
it
is
your
finest
hour
Да,
это
твой
звездный
час,
Sliding,
sliding
Скользишь,
скользишь.
Must
be
a
memory,
or
something
Должно
быть,
воспоминание,
или
что-то
такое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Verlaine
Attention! Feel free to leave feedback.