Tom Waits - Come On Up to the House - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Waits - Come On Up to the House




Come On Up to the House
Заходи в дом
Well, the moon is broken, and the sky is cracked.
Луна разбита, и небо треснуло.
Come on up to the house.
Заходи в дом.
The only things that you can see is all that you lack.
Всё, что ты видишь, это то, чего тебе не хватает.
Come on up to the house.
Заходи в дом.
All your cryin' don't do no good.
Все твои слёзы ни к чему.
Come on up to the house.
Заходи в дом.
Come down off the cross, we can use the wood.
Спускайся с креста, нам пригодится дерево.
You gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
Come on up to the house.
Заходи в дом.
Come on up to the house.
Заходи в дом.
The world is not my home, I'm just a passin' through.
Мир не мой дом, я здесь просто прохожу мимо.
You got to come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
There's no light in the tunnel, no irons in the fire.
Нет света в тоннеле, нет огня в очаге.
Come on up to the house.
Заходи в дом.
And your singin' lead soprano in a junkman's choir.
И ты поёшь сопрано в хоре старьёвщика.
You got to come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
Doesn't life seem nasty, brutish, and short.
Разве жизнь не кажется гадкой, жестокой и короткой?
Come on up to the house.
Заходи в дом.
The seas are stormy, and you can't find no port.
Моря бурлят, и ты не можешь найти порт.
Gotta come on up to the house, yeah.
Ты должна зайти в дом, да.
You gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
Come on up to the house.
Заходи в дом.
The world is not my home, I'm just a passin' through.
Мир не мой дом, я здесь просто прохожу мимо.
You got to come on up to the house, yeah.
Ты должна зайти в дом, да.
You gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
Come on up to the house.
Заходи в дом.
The world is not my home, I'm just a passin' through.
Мир не мой дом, я здесь просто прохожу мимо.
You got to come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
There's nothin' in the world that you can do.
Нет ничего в мире, что ты можешь сделать.
You gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
And you've been whipped by the forces that are inside you.
И ты изранена силами, что внутри тебя.
Gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
Well, you're high on top of your mountain of woe.
Ты на вершине своей горы горя.
Gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
Well, you know you should surrender, but you can't let it go.
Ты знаешь, что должна сдаться, но не можешь отпустить.
You gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
Gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
Gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
The world is not my home, I'm just a passin' through.
Мир не мой дом, я здесь просто прохожу мимо.
You gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
Gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
You gotta come on up to the house.
Ты должна зайти в дом.
(Oh yeah!)
да!)





Writer(s): Kathleen Brennan, Thomas Alan Waits


Attention! Feel free to leave feedback.