Tom Waits - Eggs And Sausage (In A Cadillac With Susan Michelson) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Waits - Eggs And Sausage (In A Cadillac With Susan Michelson)




Nighthawks at the diner of Emma's Forty-Niner
Ночные ястребы в закусочной Эммы сорок девять.
There's a rendezvous of strangers around the coffee urn tonight
Сегодня вечером у кофейной урны назначено рандеву с незнакомцами.
All the gypsy hacks and the insomniacs
Все эти цыганские писаки и страдающие бессонницей.
Now the paper's been read, now the waitress said
Теперь газету прочли, теперь официантка сказала:
'Eggs and sausage and a side of toast
- Яйца, сосиски и тост.
Coffee and a roll, hash browns over easy
Кофе и булочка, гашишные оладьи по-легкому.
Chile in a bowl with burgers and fries
Чили в миске с бургерами и картошкой фри
What kind of pie? Yeah...'
Какой пирог? да...'
It's a graveyard charade, it's a late shift masquerade
Это кладбищенская шарада, это маскарад поздней смены.
And it's two for a quarter, dime for a dance
Две за четверть, десять центов за танец.
Woolworth's rhinestone diamond earrings and a sideways glance
Вулвортские бриллиантовые серьги со стразами и косой взгляд
Now the register rings, now the waitress sings
То звонит касса, то поет официантка.
Eggs and sausage and a side of toast
Яйца, сосиски и тост.
Coffee and a roll, hash browns over easy
Кофе и булочка, гашишные оладьи по-легкому.
Chile in a bowl with burgers and fries
Чили в миске с бургерами и картошкой фри
What kind of pie? Yeah
Какой пирог?
Now well, the classified section offers no direction
Что ж, секретная секция не предлагает никаких указаний.
It's a cold caffeine in a nicotine cloud
Это холодный кофеин в облаке никотина.
Now the touch of your fingers lingers burning in my memory
Теперь прикосновение твоих пальцев горит в моей памяти.
I've been eighty-sixed from your scheme
Мне восемьдесят шесть лет от твоего плана.
Now I'm in a melodramatic nocturnal scene
Теперь я в мелодраматической ночной сцене.
Now I'm a refugee from a disconcerted affair
Теперь я беглец от запутанного романа.
Now the lead pipe morning falls, now the waitress calls
Вот свинцовая труба, наступает утро, вот звонит официантка.
'Eggs and sausage, another side of toast
- Яйца и сосиски, еще один тост.
Coffee and a roll, hash browns over easy
Кофе и булочка, гашишные оладьи по-легкому.
Chile in a bowl with burgers and fries
Чили в миске с бургерами и картошкой фри
Now what kind of pie?'
Какой пирог?
À la mode if you will
А ля мод, если хотите.
Just come in and join the crowd
Просто заходи и присоединяйся к толпе.
Had some time to kill, yeah
У меня было немного времени, чтобы убить его, да
You see, I just come in to join the crowd
Видите ли, я просто пришел, чтобы присоединиться к толпе.
Had some time to kill
Нужно было убить время.
Just come in to join the crowd
Просто войди, чтобы присоединиться к толпе.
Cause I had some time to kill
Потому что у меня было немного времени, чтобы убить его.





Writer(s): Tom Waits


Attention! Feel free to leave feedback.