Lyrics and translation Tom Waits - Fumblin' With the Blues / Drunk to the Moon / Virginia Avenue (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumblin' With the Blues / Drunk to the Moon / Virginia Avenue (live)
Вожусь с Блюзом / Пьян от Луны / Вирджиния Авеню (live)
FUMBLING
WITH
THE
BLUES
ВОЖУСЬ
С
БЛЮЗОМ
Friday
left
me
fumblin'
with
the
blues
Пятница
оставила
меня
возиться
с
блюзом,
And
it's
hard
to
win
when
you
always
lose
И
так
трудно
победить,
когда
всегда
проигрываешь,
Because
the
nightspots
spend
your
spirit
Потому
что
ночные
заведения
выпивают
твой
дух,
Beat
your
head
against
the
wall
Бьют
твою
голову
о
стену,
Two
dead
ends
and
you've
still
got
to
choose
Два
тупика,
а
тебе
все
еще
нужно
выбирать.
You
know
the
bartenders
they
all
know
my
name
Знаешь,
бармены,
они
все
знают
мое
имя,
And
they
catch
me
when
I'm
pulling
up
lame
И
они
ловят
меня,
когда
я
хромаю,
And
I'm
a
pool-shooting-shimmy-shyster
shaking
my
head
А
я
- бильярдный
шулер,
трясущий
головой,
When
I
should
be
living
clean
instead
Когда
вместо
этого
я
должен
жить
чисто.
You
know
the
ladies
I've
been
seeing
off
and
on
Ты
знаешь
женщин,
с
которыми
я
встречался
время
от
времени,
Well
they
spend
your
love
and
then
they're
gone
Ну,
они
тратят
твою
любовь,
а
потом
исчезают.
You
can't
be
lovin'
someone
who
is
savage
and
cruel
Нельзя
любить
кого-то
дикого
и
жестокого,
Take
your
love
and
then
they
leave
on
out
of
town,
no
they
do
Берут
твою
любовь,
а
потом
уезжают
из
города,
да,
они
так
делают.
Well
now
fallin'
in
love
is
such
a
breeze
Ну,
влюбиться
так
легко,
But
its
standin'
up
that's
so
hard
for
me
Но
устоять
на
ногах
так
трудно
для
меня.
I
wanna
squeeze
you
but
I'm
scared
to
death
I'd
break
your
back
Я
хочу
сжать
тебя
в
объятиях,
но
до
смерти
боюсь
сломать
тебе
спину,
You
know
your
perfume
well
it
won't
let
me
be
Ты
знаешь,
твои
духи,
ну,
они
не
дают
мне
покоя.
And
you
know
the
bartenders
all
know
my
name
И
ты
знаешь,
бармены,
они
все
знают
мое
имя,
And
they
catch
me
when
I'm
pulling
up
lame
И
они
ловят
меня,
когда
я
хромаю,
And
I'm
a
pool-shooting-shimmy-shyster
shaking
my
head
А
я
- бильярдный
шулер,
трясущий
головой,
When
I
should
be
living
clean
instead
Когда
вместо
этого
я
должен
жить
чисто.
Well,
come
on
baby
let
your
love
light
shine
Ну
же,
детка,
пусть
твой
любовный
свет
сияет,
Gotta
bury
me
inside
of
your
fire
Должна
похоронить
меня
внутри
своего
огня,
Because
your
eyes
are
'nough
to
blind
me
Потому
что
твоих
глаз
достаточно,
чтобы
ослепить
меня,
You're
like
a-looking
at
the
sun
Ты
как
будто
смотришь
на
солнце,
You
gotta
whisper
tell
me
I'm
the
one
Ты
должна
прошептать,
сказать
мне,
что
я
единственный,
Come
on
and
whisper
tell
me
I'm
the
one
Давай,
прошепчи,
скажи
мне,
что
я
единственный,
Gotta
whisper
tell
me
I'm
the
one
Должна
прошептать,
сказать
мне,
что
я
единственный,
Come
on
and
whisper
tell
me
I'm
the
one
Давай,
прошепчи,
скажи
мне,
что
я
единственный.
DRUNK
ON
THE
MOON
ПЬЯН
ОТ
ЛУНЫ
Tight-slack
clad
girls
on
the
graveyard
shift
Девушки
в
обтягивающих
брюках
в
ночную
смену,
'Neath
the
cement
stroll,
catch
the
midnight
drift
Под
бетонной
прогулкой,
ловят
полночный
дрейф,
Cigar
chewing
Charlie
in
that
newspaper
nest
Чарли,
жующий
сигару,
в
этом
газетном
гнезде,
Grifting
hot
horse
tips
on
who's
running
the
best
Впаривает
горячие
советы
о
лошадях,
кто
бежит
лучше
всех.
And
I'm
blinded
by
the
neon
А
я
ослеплен
неоном,
Don't
try
and
change
my
tune
Не
пытайся
изменить
мою
мелодию,
Cause
I
thought
I
heard
a
saxophone
Потому
что
мне
показалось,
я
слышал
саксофон,
I'm
drunk
on
the
moon
Я
пьян
от
луны.
And
the
moon's
a
silver
slipper,
it's
pouring
champagne
stars
А
луна
- это
серебряная
туфелька,
она
изливает
звезды
шампанского,
And
Broadway's
like
a
serpent
pulling
shiny
top-down
cars
А
Бродвей
как
змей,
тянущий
блестящие
автомобили
с
откидным
верхом,
Laramer
is
teeming
with
that
undulating
beat
Ларамер
кишит
этим
волнообразным
ритмом,
And
some
Bonneville
is
screaming,
it's
way
wilder
down
the
street
А
какой-то
Бонневиль
кричит,
на
улице
еще
безумнее.
And
I'm
blinded
by
the
neon
А
я
ослеплен
неоном,
Don't
try
and
change
my
tune
Не
пытайся
изменить
мою
мелодию,
I
thought
I
heard
a
saxophone
Мне
показалось,
я
слышал
саксофон,
I'm
drunk
on
the
moon
Я
пьян
от
луны.
Hearts
flutter
and
race,
the
moon's
on
the
wane
Сердца
трепещут
и
рвутся,
луна
на
ущербе,
Tarts
mutter
their
dream
hopes
the
night
will
ordain
Тарты
бормочут
свои
мечты,
надеясь,
что
ночь
распорядится,
Come
schemers
and
dancers,
cherry
delight
Приходите
интриганы
и
танцоры,
вишневое
наслаждение,
As
a
Cleveland-bound
Greyhound,
and
it
cuts
through
the
night
Как
борзая,
направляющаяся
в
Кливленд,
и
она
прорезает
ночь.
And
I've
hawked
all
my
yesterdays
А
я
распродал
все
свои
вчерашние
дни,
Don't
try
and
change
my
tune
Не
пытайся
изменить
мою
мелодию,
Cause
I
thought
I
heard
a
saxophone
Потому
что
мне
показалось,
я
слышал
саксофон,
I'm
drunk
on
the
moon
Я
пьян
от
луны.
VIRGINIA
AVENUE
ВИРДЖИНИЯ
АВЕНЮ
Well,
I'm
walkin'
down
Virginia
Avenue
Ну,
я
иду
по
Вирджиния
Авеню,
I'm
tryin'
to
find
somebody
to
tell
my
troubles
to
Я
пытаюсь
найти
кого-нибудь,
кому
можно
рассказать
о
своих
проблемах,
Harold's
club
is
closin',
everybody's
goin'
on
home
Клуб
Гарольда
закрывается,
все
идут
домой,
What's
a
poor
sailor
to
do?
Что
делать
бедному
моряку?
I
guess
I'll
get
on
back
into
my
short,
make
it
back
to
the
fort
Думаю,
я
вернусь
в
свою
каморку,
вернусь
в
форт,
Sleepin'
off
the
craziness
that's
inside
of
my
brain
Отсыпаясь
от
безумия,
которое
внутри
моего
мозга,
Got
to
be
some
place
that's
better
than
this
Должно
быть
какое-то
место,
которое
лучше
этого,
This
life
I'm
leadin's
drivin'
me
insane
Эта
жизнь,
которую
я
веду,
сводит
меня
с
ума,
And
I'm
dreamin'
И
я
мечтаю.
And
I'm
dreamin'
to
the
twilight,
cause
this
town
has
got
me
down
И
я
мечтаю
до
сумерек,
потому
что
этот
город
меня
достал,
I've
seen
all
of
the
highlights,
I've
been
walkin'
it
around
Я
видел
все
достопримечательности,
я
обошел
его,
I
won't
make
a
fuss,
I'll
take
a
Greyhound
bus
Я
не
буду
поднимать
шум,
я
сяду
на
автобус
"Грейхаунд",
Carry
me
away
from
here,
now
what
have
I
got
to
lose?
Увези
меня
отсюда,
что
мне
терять?
I'm
just
a-walkin'
down
Columbus
Avenue
Я
просто
иду
по
Колумбус
Авеню,
Bars
are
all
closin',
cause
it's
quarter
to
two
Бары
все
закрываются,
потому
что
без
пятнадцати
два,
Every
town
I
go
to
is
like
a
lock
without
a
key
Каждый
город,
куда
я
еду,
как
замок
без
ключа,
The
blues
I
leave
behind
keep
catchin'
up
on
me
Блюз,
который
я
оставляю
позади,
продолжает
меня
настигать.
Catchin'
up
on
me
Настигает
меня,
They're
catchin'
up
on
me
Он
настигает
меня,
Catchin'
up
on
me
Настигает
меня,
Catchin'
up
on
me
Настигает
меня,
Catchin'
up
on
me
Настигает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waits
Attention! Feel free to leave feedback.