Tom Waits - Get Behind The Mule - Spiritual - translation of the lyrics into German




Get Behind The Mule - Spiritual
Hinter den Maulesel stellen - Spiritual
Molly be damned smote Jimmy the Harp
Molly, verdammt nochmal, schlug Jimmy the Harp
With a horrid little pistol and a lariat
Mit einer grässlichen kleinen Pistole und einem Lasso
She's goin to the bottom
Sie geht unter
And she's goin down the drain
Und sie geht den Bach runter
Said she wasn't big enough to carry it
Sagte, sie wäre nicht groß genug, um es zu tragen
Said she wasn't big enough to carry it
Sagte, sie wäre nicht groß genug, um es zu tragen
Well the rampaging sons of the widow James
Nun, die tobenden Söhne der Witwe James
Jack the cutter and the pock marked kid
Jack the Cutter und der pockennarbige Junge
Had to stand naked at the bottom of the cross
Mussten nackt am Fuße des Kreuzes stehen
And tell the good lord what they did
Und dem lieben Gott sagen, was sie getan haben
They had to get behind the Mule
Sie mussten sich hinter den Maulesel stellen
In the morning and plow
Am Morgen und pflügen
Had to get behind the Mule
Mussten sich hinter den Maulesel stellen
In the morning and plow
Am Morgen und pflügen
They had to get behind the Mule
Sie mussten sich hinter den Maulesel stellen
In the morning and plow
Am Morgen und pflügen
Get behind the Mule
Stell dich hinter den Maulesel
In the morning and plow
Am Morgen und pflüg
Jesus of Nazareth told Mike of the Weeds
Jesus von Nazareth sagte Mike von den Weeds (Mike von den Unkräutern)
Was born at this time for a reason
Wurde zu dieser Zeit aus einem bestimmten Grund geboren
And when I'm dead I'll be dead a long time
Und wenn ich tot bin, werde ich lange tot sein
But the wine is so red and so pleasin'
Aber der Wein ist so rot und so angenehm
The wine is so red and so pleasin'
Der Wein ist so rot und so angenehm
Big Jack Earl was 8'1'
Big Jack Earl war 2,47 Meter groß
He stood in the road and he cried
Er stand auf der Straße und weinte
He couldn't make her love him
Er konnte sie nicht dazu bringen, ihn zu lieben
Couldn't make her stay
Konnte sie nicht zum Bleiben bewegen
But tell the good Lord that he tried
Aber sag dem lieben Gott, dass er es versucht hat
Had to get behind the Mule
Musste mich hinter den Maulesel stellen
In the morning and plow
Am Morgen und pflügen
Had to get behind the Mule
Musste mich hinter den Maulesel stellen
In the morning and plow
Am Morgen und pflügen
Got to get behind the Mule
Muss mich hinter den Maulesel stellen
In the morning and plow
Am Morgen und pflügen
Get behind the Mule
Stell dich hinter den Maulesel
In the morning and plow
Am Morgen und pflüg
Choppity chop goes the axe in the woods
Hack, hack, geht die Axt im Wald
You gotta meet me by the fall down tree
Du musst mich beim umgestürzten Baum treffen
Shovel of dirt upon a coffin lid
Eine Schaufel Erde auf einem Sargdeckel
I know they'll come lookin for me boys
Ich weiß, sie werden mich suchen kommen, meine Süße
I know they'll come a-lookin for me
Ich weiß, sie werden mich suchen kommen
The dusty trail from Atchison to Placerville
Der staubige Weg von Atchison nach Placerville
Saw the wreck of the Weaverville stage
Sah das Wrack der Weaverville-Kutsche
A Yankee traitor drinkin' old lemonade
Ein Yankee-Verräter, der alte Limonade trinkt
I was stirring my brandy with a nail
Ich rührte meinen Brandy mit einem Nagel um
Someday
Eines Tages
I have to get behind the Mule
Muss ich mich hinter den Maulesel stellen
In the morning and plow
Am Morgen und pflügen
I have to get behind the Mule
Ich muss mich hinter den Maulesel stellen
In the morning and plow
Am Morgen und pflügen
I have to get behind the Mule
Ich muss mich hinter den Maulesel stellen
In the morning and plow
Am Morgen und pflügen
Get behind the Mule
Stell dich hinter den Maulesel
In the morning and plow
Am Morgen und pflüg
I have to get behind the Mule
Ich muss mich hinter den Maulesel stellen
In the morning and plow
Am Morgen und pflügen
Get behind the Mule
Stell dich hinter den Maulesel
In the morning and plow
Am Morgen und pflüg
In the morning and plow
Am Morgen und pflüg
In the morning and plow
Am Morgen und pflüg
In the morning and plow
Am Morgen und pflüg
In the morning and plow
Am Morgen und pflüg





Writer(s): Kathleen Brennan, Thomas Alan Waits


Attention! Feel free to leave feedback.