Lyrics and translation Tom Waits - House Where Nobody Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House Where Nobody Lives
Дом, где никто не живёт
There's
a
house
on
my
block
На
моей
улице
стоит
дом,
That's
abandoned
and
cold
Заброшенный
и
холодный.
Folks
moved
out
of
it
a
Люди
съехали
оттуда
And
they
took
all
their
things
И
забрали
все
свои
вещи,
And
they
never
came
back
И
больше
не
вернулись.
Looks
like
it's
haunted
Похоже,
он
населён
призраками,
With
the
windows
all
cracked
С
разбитыми
окнами.
And
everyone
call
it
И
все
называют
его
The
house,
the
house
where
Домом,
домом,
где
Nobody
lives
Никто
не
живёт.
Once
it
held
laughter
Когда-то
в
нём
звучал
смех,
Once
it
held
dreams
Когда-то
в
нём
жили
мечты.
Did
they
throw
it
away
Разве
они
отреклись
от
него?
Did
they
know
what
it
means
Понимали
ли
они,
что
это
значит?
Did
someone's
heart
break
Разве
чьё-то
сердце
разбилось,
Or
did
someone
do
somebody
wrong?
Или
кто-то
кого-то
обидел?
Well
the
paint
was
all
cracked
Краска
вся
потрескалась,
It
was
peeled
off
of
the
wood
Облупилась
с
дерева.
Papers
were
stacked
on
the
porch
Газеты
лежали
стопкой
на
крыльце,
Where
I
stood
Там,
где
я
стоял.
And
the
weeds
had
grown
up
И
сорняки
выросли
Just
as
high
as
the
door
Вровень
с
дверью.
There
were
birds
in
the
chimney
В
дымоходе
были
птицы
And
an
old
chest
of
drawers
И
старый
комод.
Looks
like
no
one
will
ever
Похоже,
никто
никогда
не
вернётся
House
were
nobody
lives
Дом,
где
никто
не
живёт.
Once
it
held
laughter
Когда-то
в
нём
звучал
смех,
Once
it
held
dreams
Когда-то
в
нём
жили
мечты.
Did
they
throw
it
away
Разве
они
отреклись
от
него?
Did
they
know
what
it
means
Понимали
ли
они,
что
это
значит?
Did
someone's
heart
break
Разве
чьё-то
сердце
разбилось,
Or
did
someone
do
someone
wrong?
Или
кто-то
кого-то
обидел?
So
if
you
find
someone
Так
что,
если
ты
найдёшь
кого-то,
Someone
to
have,
someone
to
hold
Кого-то,
чтобы
любить,
кого-то,
чтобы
обнимать,
Don't
trade
it
for
silver
Не
меняй
это
на
серебро,
Don't
trade
it
for
gold
Не
меняй
это
на
золото.
I
have
all
of
life's
treasures
У
меня
есть
все
сокровища
жизни,
And
they
are
fine
and
they
are
good
И
они
прекрасны,
и
они
хороши.
They
remind
me
that
houses
Они
напоминают
мне,
что
дома
Are
just
made
of
wood
Сделаны
всего
лишь
из
дерева.
What
makes
a
house
grand
Что
делает
дом
великолепным,
Ain't
the
roof
or
the
doors
Это
не
крыша
и
не
двери.
If
there's
love
in
a
house
Если
в
доме
есть
любовь,
It's
a
palace
for
sure
Это
точно
дворец.
Without
love...
Без
любви...
It
ain't
nothin
but
a
house
Это
всего
лишь
дом,
A
house
where
nobody
lives
Дом,
где
никто
не
живёт.
Without
love
it
ain't
nothin
Без
любви
это
всего
лишь
But
a
house,
a
house
where
Дом,
дом,
где
Nobody
lives
Никто
не
живёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Waits
Attention! Feel free to leave feedback.