Lyrics and translation Tom Waits - Nighthawk Postcards (From Easy Street)
There's
a
blur
drizzle
down
the
plateglass
По
стеклу
стекает
размытое
пятно.
As
a
neon
swizzle
stick
stirrin
up
the
sultry
night
air
Как
неоновая
шипящая
палочка,
взбудораживающая
знойный
ночной
воздух.
And
a
yellow
biscuit
of
a
buttery
cue
ball
moon
И
желтый
бисквит
маслянистой
Луны
битка.
Rollin'
maverick
across
an
obsidian
sky
Катится
Маверик
по
обсидиановому
небу.
As
the
busses
go
groanin'
and
wheezin',
Пока
автобусы
едут,
стонут
и
хрипят,
Down
on
the
corner
I'm
freezin';
Там,
на
углу,
Я
замерзаю.;
On
a
restless
boulevard
at
a
midnight
road
На
беспокойном
бульваре
на
полуночной
дороге
I'm
across
town
from
EASY
STREET
Я
на
другом
конце
города
от
изи
стрит
With
the
tight
knots
of
moviegoers
and
out
of
towners
С
тугими
узлами
кинозрителей
и
иногородних.
On
the
stroll
На
прогулке
And
the
buildings
towering
high
above
И
здания,
возвышающиеся
высоко
над
нами.
Lit
like
dominoes
or
black
dice
Горит,
как
костяшки
домино
или
черные
кости.
All
the
used
car
salesmen
dressed
up
in
Все
продавцы
подержанных
машин
одеты
в
...
Purina
Checkerboard
slacks
Брюки
Purina
Checkboard
And
Foster
Grant
wrap-around,
И
обертывание
Фостер
Гранта,
Pacing
in
front
of
EARL
SCHLEIB
Расхаживает
перед
Эрлом
ШЛЕЙБОМ.
$39.95
merchandise
$ 39.95
товар
Like
barkers
at
a
shootin'
gallery
Как
зазывалы
в
тире.
They
throw
out
kind
of
a
Texas
Guinan
routine
Они
выбрасывают
что
то
вроде
Техасской
рутины
Гинана
"Hello
sucker,
we
like
your
money
"Привет,
сосунок,
нам
нравятся
твои
деньги
Just
as
well
as
anybody
else's
here"
Так
же,
как
и
всем
остальным
здесь".
Or
they
give
you
the
P.T.
Barnum
bit
Или
они
дают
тебе
бит
П.
Т.
Барнума
"There's
a
sucker
born
every
minute
"Каждую
минуту
рождается
сосунок.
You
just
happened
to
be
comin'
along
at
the
right
time"
Ты
просто
появился
в
нужное
время.
Come
over
here
now
Иди
сюда
сейчас
же
You
know...
all
the
harlequin
sailors
are
on
the
stroll
Ты
знаешь...
все
моряки-арлекины
на
прогулке.
In
a
search
of
"LIKE
NEW,"
"NEW
PAINT,"
В
поисках
"как
новая",
"новая
краска".
Decent
factory
air
and
AM-FM
dreams
Приличный
заводской
воздух
и
AM-FM
мечты
And
the
piss
yellow
gypsy
cabs
И
моченые
желтые
цыганские
такси.
Stacked
up
in
the
taxi
zones
waitin'
like
Они
сидят
в
такси
и
ждут,
как
...
Pinball
machines
Пинбольные
автоматы
To
be
ticking
off
a
joy
ride
to
a
magical
place
Чтобы
начать
веселую
поездку
в
волшебное
место
Waitin'
in
line
like
"truckers
welcome"
diners
Стоишь
в
очереди,
как
в
закусочной"
дальнобойщики
приветствуют".
With
dirt
lots
full
of
С
кучей
грязи,
полной
...
Peterbilts,
Kenworths,
Jimmy's
and
the
like,
and
Питербилты,
Кенворты,
Джимми
и
тому
подобное.
They're
hiballin'
with
bankrupt
brakes,
over
driven
Они
гибалли
с
обанкротившимися
тормозами,
перегруженные.
Under
paid,
over
fed,
a
day
late
and
a
dollar
short
Недоплачено,
недокормлено,
день
опоздал
и
доллар
не
хватает.
But
Christ
I
got
my
lips
around
a
bottle
and
Но
Боже
мой
я
обхватил
губами
бутылку
и
My
foot
on
the
throttle
and
I'm
standin'
on
the
corner
Моя
нога
на
педали
газа,
и
я
стою
на
углу.
Standin'
on
the
corner
like
a
"just
in
town"
Стою
на
углу,
как
"только
что
в
городе".
Jasper,
on
a
street
corner
with
a
gasper
lookin'
Джаспер,
на
углу
улицы
с
задыхающимся
взглядом.
For
some
kind
of
Cheshire
billboard
grin
За
какую-то
чеширскую
ухмылку
на
рекламном
щите.
Stroking
a
goateed
chin,
and
using
parking
meters
Поглаживание
козлиного
подбородка
и
использование
парковочных
счетчиков
As
walking
sticks
on
the
inebriated
stroll
Как
трости
на
пьяной
прогулке
With
my
eyelids
propped
open
at
half
mast
С
полуоткрытыми
веками.
But
you
know...
over
at
Chubb's
Pool
Hall
and
Snooker
Но
ты
знаешь
...
в
бильярдной
и
снукере
у
Чабба.
It
was
a
nickle
after
two,
yea
it
was
a
nickle
after
two
Это
был
пятак
после
двух,
да,
это
был
пятак
после
двух.
And
in
the
cobalt
steel
blue
dream
smoke,
it
И
в
кобальтово-стальном
дыму
голубой
мечты
он
...
Was
the
radio
that
groaned
out
the
hit
parade
Было
ли
радио,
которое
стонало
о
хит-параде?
And
the
chalk
squeaked,
the
floorboards
creaked
И
скрипел
мел,
скрипели
половицы.
And
an
Olympia
sign
winked
through
a
torn
yellow
И
знак
Олимпии
подмигивал
сквозь
рваную
желтую
ткань.
Shade,
old
Jack
Chance
himself
leanin'
up
against
Тень,
сам
старый
Джек
Ченс
прислонился
к
стене.
A
Wurlitzer
and
eyeballin'
out
a
5 ball
combination
shot
Вурлитцер
и
глазеющий
на
комбинацию
из
5 шаров.
Impossible
you
say?
...hard
to
believe?,
perhaps
Невозможно,
вы
говорите?
...
трудно
поверить?,
возможно
Out
of
the
realm
of
possibility?
naaaa
Из
царства
возможностей?
He
be
stretchin'
out
long
tawny
fingers
out
across
a
Он
протягивает
длинные
смуглые
пальцы
через
...
Cool
green
felt
with
a
provocative
golden
gate
Прохладный
зеленый
войлок
с
вызывающими
Золотыми
воротами
And
a
full
table
railshot
that's
no
sweat
and
I
leaned
И
полный
стол
рельсотрон
это
не
пот
и
я
наклонился
Up
against
my
bannister
and
wandered
over
to
the
Прислонился
к
перилам
и
побрел
к
...
Wurlitzer
and
I
punched
A-2
I
was
lookin'
for
Мы
с
вурлитцером
набрали
номер
а-2,
который
я
искал.
Something
like
Wine,
Wine,
Wine
by
the
Night
Caps
Что-то
вроде
вина,
вина,
вина
у
Ночных
Колпаков.
Starring
Chuck
E.
Weiss
or
High
Blood
Pressure
В
главной
роли
Чак
Э.
Вайс
или
высокое
кровяное
давление
By
George
(cryin'
in
the
streets)
Perkins
- no
dice
Джордж
(плачет
на
улицах)
Перкинс
- никаких
костей
"That's
life,"
that's
what
all
the
people
say
ridin'
high
"Такова
жизнь",
- вот
что
говорят
все
люди,
летящие
высоко.
In
April,
seriously
shot
down
in
May,
but
I
know
I'm
В
апреле
меня
серьезно
подстрелили
в
мае,
но
я
знаю,
что
я
...
Gonna
change
that
tune
when
I'm
standing
underneath
Я
изменю
эту
мелодию,
когда
буду
стоять
внизу.
A
buttery
moon
that's
all
melted
off
to
one
side
Маслянистая
Луна,
которая
вся
растаяла
на
одной
стороне.
It
was
just
about
that
time
that
the
sun
Это
было
как
раз
в
то
время,
когда
солнце
Came
crawlin'
yellow
out
of
a
manhole
Выползла
желтая
из
канализационного
люка.
At
the
foot
of
23rd
Street
У
подножия
23-й
улицы.
And
a
dracula
moon
in
a
black
disguise
И
Луна
Дракулы
в
черной
маске.
Was
making
it's
way
back
to
its
Возвращался
к
своему
Pre-paid
room
at
the
St.
Moritz
Hotel
(scat)
Заранее
оплаченный
номер
в
отеле
Санкт-Мориц
(скат)
And
the
El
train
came
tumbling
И
поезд
Эл
рухнул.
Across
the
trestles
and
it
sounded
По
эстакадам
и
это
звучало
Like
the
ghost
of
Gene
Krupa
Как
призрак
Джина
крупы.
With
an
overhead
cam
and
glasspacks
С
верхним
кулачком
и
стеклянными
пакетами
And
the
whispering
brushes
of
wet
radials
И
шепчущие
кисти
влажных
радиалов.
On
a
wet
pavement
and
there's
a
На
мокром
тротуаре
...
Traffic
jam
session
on
Belmont
tonight
Сегодняшняя
пробка
на
Белмонте.
And
the
rhapsody
of
the
pending
И
Рапсодия
ожидающих.
Evening,
I
leaned
up
against
Вечером
я
прислонился
к
...
My
bannister
and
I've
been
looking
Мы
с
тобой
смотрели
на
перила.
For
some
kind
of
an
emotional
Для
какого-то
эмоционального
...
Investment
with
romantic
dividends
Инвестиции
с
романтическими
дивидендами
Kind
of
a
physical
negociation
Что-то
вроде
физического
негоциации.
Is
underway
Идет
полным
ходом
As
I
attempt
to
consolidate
all
my
Когда
я
пытаюсь
объединить
все
свои
Missed
weekly
payments,
into
Пропущенные
еженедельные
платежи,
в
One-low-monthly
payment
Один-низкий-ежемесячный
платеж
Through
the
nose
Через
нос.
With
romantic
residuals
and
leg
akimbo
С
романтическими
остатками
и
подбородком
на
ноге
But
the
chances
are
more
than
likely
I'll
probably
Но
шансы
более
чем
вероятны,
я,
вероятно,
Be
held
over
for
another
smashed
weekend
Задержаться
на
еще
один
сокрушительный
уикенд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Waits
Attention! Feel free to leave feedback.