Lyrics and translation Tom Waits - Pontiac
Well
let's
see,
we
had
the
eh,
we
had
the
Fairlane
Что
ж,
давайте
посмотрим,
у
нас
был
...
э-э
...
У
нас
был
Фэйрлейн.
Then
the
u-joints
went
out
on
that
and
the
bushings
and
then
your
Затем
u-образные
суставы
вышли
из
строя
на
этом,
и
втулки,
и
затем
ваш
...
Mother
wanted
to
trade
it
in
on
the
Tornado,
so
we
got
the
Tornado
Мама
хотела
обменять
его
на
Торнадо,
и
мы
купили
Торнадо.
God,
I
hated
the
color
of
that
son
of
a
bitch
Боже,
я
ненавидел
цвет
кожи
этого
сукина
сына.
And
the
dog
destroyed
the
upholstery
on
the
Ford
И
собака
испортила
обивку
на
Форде.
Boy,
that
was
long
before
you
were
born
Парень,
это
было
задолго
до
твоего
рождения.
We
called
it
the
Yellowbird,
two-door,
three
on
the
tree
Мы
называли
ее
"желтая
птица",
двухдверная,
трехдверная.
Tight
little
mother
Тугая
маленькая
мамочка
Threw
a
rod,
sold
it
to
Jacobs
for
a
hundred
dollar
Бросил
удочку
и
продал
ее
Джейкобсу
за
сто
долларов.
Now
the
Special
eh,
four-holer,
А
теперь
особый
Эх,
четырехколесный,
You've
never
seen
body
panels
lining
up
like
that
Ты
никогда
не
видел,
чтобы
панели
кузова
выстраивались
вот
так.
Overhead
cam,
dual
exhaust
Верхний
кулачок,
двойной
выхлоп
You
know
I
had,
let's
see
I
had,
four
Buicks,
loved
them
all
Ты
знаешь,
у
меня
было,
давай
посмотрим,
у
меня
было
четыре
"Бьюика",
я
любил
их
всех.
Now
your
Uncle
Emmet,
Теперь
твой
дядя
Эммет...
Well
he
drives
a
Thunderbird,
it
used
to
belong
to
your
Aunt
Evelyn
Он
водит
Тандерберд,
он
когда-то
принадлежал
твоей
тете
Эвелин.
Now,
she
ruined
it,
drove
it
to
Indiana
with
no
gear
oil
Теперь
она
все
испортила,
довезла
до
Индианы
без
трансмиссионного
масла.
That
was
the
end
of
that!
Вот
и
все!
Sold
that
Cadillac
to
your
mom
Продал
Кадиллак
твоей
маме.
Your
mom
loved
that
Caddy
Твоя
мама
любила
этот
Кадиллак.
Independent
rear
suspension
Независимая
задняя
подвеска
Landau
top,
good
tires
Верх
Ландау,
хорошие
шины
I
swear
it
had
the
power
to
repair
itself
Клянусь,
у
него
было
достаточно
сил,
чтобы
восстановить
себя.
I
love
the
old,
Dan
Steele
used
to
give
'em
to
me
at
a
discount
Я
люблю
старые,
Дэн
Стил
дарил
их
мне
со
скидкой.
Showroom
models
and
that
Модели
из
шоу-рума
и
все
такое
And
then
there
was
the
Pontiac
and.
А
потом
появился
Понтиак.
God,
I
loved
that
Pontiac
Боже,
как
я
любила
этот
"Понтиак"!
Well,
it
was
kind
of
an
ox-blood
Что
ж,
это
было
что-то
вроде
бычьей
крови.
It
just
kinda
handled
so
beautifully
Это
было
так
красиво.
Yeah,
I
miss
that
car.
Well,
it
was
a
long
time
ago,
a
long
time
ago
Да,
я
скучаю
по
этой
машине,
но
это
было
очень
давно,
очень
давно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Alan Waits, Kathleen Brennan
Attention! Feel free to leave feedback.