Lyrics and translation Tom Waits - Reeperbahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tom
Waits/Kathleen
Brennan)
(Том
Уэйтс/Кэтлин
Бреннан)
Around
the
curve
of
The
Parrot
Bar
За
поворотом
бара
"попугай".
A
broken-down
old
movie
star
Разбитая
старая
кинозвезда.
Hustling
and
Easterner
Суета
и
житель
востока
Bringing
out
the
beast
in
her
Пробуждая
в
ней
зверя.
A
high
dive
on
a
swimming
pool
Высокое
погружение
в
бассейне.
Filled
with
needles
and
with
fools
Наполненный
иглами
и
дураками
The
memories
are
short
but
the
tales
are
long
Воспоминания
коротки,
но
истории
длинны.
When
you're
in
the
Reeperbahn
Когда
ты
в
Репербане.
Oh,
they
called
her
Rosie
when
she
was
a
girl
О,
в
детстве
ее
называли
Рози
For
her
bright
red
cheeks
and
her
strawberry
curls
За
ярко-красные
щеки
и
клубничные
кудри.
When
she
would
laugh
the
river
would
run
Когда
она
смеялась,
бежала
река.
She
said
she'd
be
a
comedian
Она
сказала,
что
будет
комиком.
Oh
what
a
pity,
oh
what
a
shame
О,
какая
жалость,
о,
какой
позор!
When
she
said,
'come
calling',
nobody
came
Когда
она
сказала:
"Заходи",
никто
не
пришел.
Now
her
bright
red
cheeks
are
painted
on
Теперь
ее
ярко-красные
щеки
накрашены.
And
she's
laughing
her
head
off
in
the
Reeperbahn
И
она
смеется
до
упаду
на
Рипербане.
Now
little
Hans
was
always
strange
Маленький
Ганс
всегда
был
странным.
Wearing
womens
underthings
Носить
женское
нижнее
белье
His
father
beat
him
but
he
wouldn't
change
Отец
бил
его,
но
он
не
хотел
меняться.
He
ran
off
with
a
man
one
day
Однажды
он
сбежал
с
мужчиной.
Now
his
lingerie
is
all
the
rage
Теперь
его
нижнее
белье
в
моде.
In
the
black
on
every
page
Черным
по
белому
на
каждой
странице.
His
father
proudly
calls
his
name
Отец
гордо
зовет
его
по
имени.
Down
there
in
the
Reeperbahn
Там,
на
Рипербане.
Now
if
you've
lost
your
inheritance
Теперь,
если
ты
потерял
свое
наследство
...
And
all
you've
left
is
common
sense
И
все,
что
у
тебя
осталось-это
здравый
смысл.
And
you're
not
too
picky
about
the
crowd
you
keep
И
ты
не
слишком
разборчив
в
толпе,
которую
держишь.
Or
the
mattress
where
you
sleep
Или
матрас
на
котором
ты
спишь
Behind
every
window,
behind
every
door
За
каждым
окном,
за
каждой
дверью.
The
apple
has
gone
but
there's
always
the
core
Яблоко
исчезло,
но
сердцевина
осталась.
And
the
seeds
will
sprout
up
right
through
the
floor
И
семена
прорастут
прямо
сквозь
пол.
Down
there
in
the
Reeperbahn
Там,
на
Рипербане.
Down
there
in
the
Reeperbahn
Там,
на
Рипербане.
Down
there
in
the
Reeperbahn
Там,
на
Рипербане.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Waits, Kathleen Brennan
Attention! Feel free to leave feedback.