Lyrics and translation Tom Waits - Singapore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
sail
tonight
for
singapore
Мы
сегодня
ночью
отплываем
в
Сингапур,
We′re
all
as
mad
as
hatters
here
Мы
все
здесь
безумы,
как
шляпники,
I've
fallen
for
a
tawny
moor
Я
влюбился
в
смуглую
красотку,
Took
off
to
the
land
of
nod
Отправился
в
страну
грёз,
Drank
with
all
the
chinamen
Пил
со
всеми
китайцами,
Walked
the
sewers
of
Paris
Бродил
по
парижским
стокам,
I
danced
along
a
colored
wind
Танцевал
на
цветном
ветру,
Dangled
from
a
rope
of
sand
Висел
на
верёвке
из
песка,
You
must
say
goodbye
to
me
Ты
должна
попрощаться
со
мной.
We
sail
tonight
for
singapore
Мы
сегодня
ночью
отплываем
в
Сингапур,
Don′t
fall
asleep
while
you're
ashore
Не
засыпай,
пока
ты
на
берегу,
Cross
your
heart
and
hope
to
die
Клянись
и
умри,
When
you
hear
the
children
cry
Когда
услышишь
детский
плач,
Let
marrow
bone
and
cleaver
choose
Пусть
кость
и
тесак
выберут,
While
making
feet
for
children
shoes
Делая
обувь
для
детских
ног,
Through
the
alley,
back
from
hell
Через
переулок,
назад
из
ада,
When
you
hear
that
steeple
bell
Когда
услышишь
колокольный
звон,
You
must
say
goodbye
to
me
Ты
должна
попрощаться
со
мной.
Wipe
him
down
with
gasoline
Обтирай
его
бензином,
'Til
his
arms
are
hard
and
mean
Пока
его
руки
не
станут
жесткими
и
жестокими,
From
now
on
boys
this
iron
boat′s
your
home
Отныне,
ребята,
эта
железная
лодка
— ваш
дом,
So
heave
away,
boys
Так
что
поднимайте
якорь,
ребята.
We
sail
tonight
for
singapore
Мы
сегодня
ночью
отплываем
в
Сингапур,
Take
your
blankets
from
the
floor
Забирайте
свои
одеяла
с
пола,
Wash
your
mouth
out
by
the
door
Прополощите
рот
у
двери,
The
whole
town′s
made
of
iron
ore
Весь
город
сделан
из
железной
руды,
Every
witness
turns
to
steam
Каждый
свидетель
превращается
в
пар,
They
all
become
Italian
dreams
Все
они
становятся
итальянскими
мечтами,
Fill
your
pockets
up
with
earth
Наполните
свои
карманы
землей,
Get
yourself
a
dollar's
worth
Получите
себе
на
доллар,
Away
boys,
away
boys,
heave
away
Прочь,
ребята,
прочь,
ребята,
поднимайте
якорь.
The
captain
is
a
one-armed
dwarf
Капитан
— однорукий
карлик,
He′s
throwing
dice
along
the
wharf
Он
бросает
кости
на
пристани,
In
the
land
of
the
blind
В
стране
слепых,
The
one-eyed
man
is
king,
so
take
this
ring
Одноглазый
— король,
так
что
возьми
это
кольцо.
We
sail
tonight
for
Singapore
Мы
сегодня
ночью
отплываем
в
Сингапур,
We're
all
as
mad
as
hatters
here
Мы
все
здесь
безумны,
как
шляпники,
I′ve
fallen
for
a
tawny
moor
Я
влюбился
в
смуглую
красотку,
Took
off
to
the
land
of
nod
Отправился
в
страну
грёз,
Drank
with
all
the
Chinamen
Пил
со
всеми
китайцами,
Walked
the
sewers
of
Paris
Бродил
по
парижским
стокам,
I
drank
along
a
colored
wind
Я
пил
на
цветном
ветру,
I
dangled
from
a
rope
of
sand
Я
висел
на
верёвке
из
песка,
You
must
say
goodbye
to
me
Ты
должна
попрощаться
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Waits
Attention! Feel free to leave feedback.