Tom Waits - Small Change (Got Rained On With His Own .38) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Waits - Small Change (Got Rained On With His Own .38)




Small Change got rained on with his own .38
Мелочь посыпалась дождем из его собственного 38 -го калибра .
And nobody flinched down by the arcade
И никто не дрогнул у аркады
And the marquees weren't weeping
И шатры не плакали
They went stark-raving mad
Они совершенно обезумели
And the cabbies were the only ones
И таксисты были единственными
That really had it made
Это действительно было сделано
And his cold trousers were twisted and the sirens high and shrill
И его холодные брюки были измяты, а сирены выли высоко и пронзительно
And crumpled in his fist was a five-dollar bill
И в его кулаке была зажата пятидолларовая купюра
And the naked mannequins with their cheshire grins
И обнаженные манекены с их чеширскими ухмылками
And the raconteurs and roustabouts said "Buddy, come on in"
И рассказчики и разнорабочие сказали: "Приятель, заходи".
'Cause, 'cause the dreams ain't broken down here now
Потому что, потому что мечты теперь не разбиты здесь.
They're walking with a limp
Они ходят прихрамывая
Now that Small Change got rained on with his own .38
Теперь эта мелочь посыпалась дождем из его собственного 38-го калибра .
And nobody flinched down by the arcade
И никто не дрогнул у аркады
And the burglar alarms been disconnected
И охранная сигнализация была отключена
And the newsmen start to rattle
И репортеры начинают трещать
And the cops are telling jokes
А копы рассказывают анекдоты
About some whorehouse in Seattle
О каком-то борделе в Сиэтле
And the fire hydrants plead the 5th Amendment
А пожарные гидранты ссылаются на 5-ю поправку
And the furniture is bargains galore
А мебель продается в изобилии
But the blood is by the jukebox on an old linoleum floor
Но кровь у музыкального автомата на старом линолеуме
And what a hot rain on 42nd Street
И какой жаркий дождь на 42-й улице
And now the umbrellas ain't got a chance
И теперь у зонтиков нет ни единого шанса
And the newsboy's a lunatic with stains on his pants
А разносчик газет - сумасшедший с пятнами на штанах
'Cause, 'cause Small Change got rained on with his own .38
Потому что, потому что мелочь посыпалась дождем из его собственного 38-го калибра.
And no one's gone over to close his eyes
И никто не подошел, чтобы закрыть ему глаза
And there's a racing form in his pocket circled 'Blue Boots' in the third
А в кармане у него гоночная форма с надписью "Синие бутсы", обведенной в третьем
And the cashier at the clothing store didn't say a word
А кассирша в магазине одежды не сказала ни слова
As the siren tears the night in half and someone lost his wallet
Когда сирена разрывает ночь пополам, и кто-то потерял свой бумажник
Well, a surveillance of assailants if that's what you wanna to call it
Ну, наблюдение за нападавшими, если вы хотите это так назвать
And the whores hike up their skirts and fish for drug-store prophylactics
А шлюхи задирают юбки и выуживают профилактические препараты из аптек
With their mouths cut just like razor blades
С их ртами, разрезанными точно лезвиями бритвы
And their eyes are like stilettos and her radiator's steaming
И глаза у них как шпильки, а от ее радиатора идет пар.
And her teeth are in a wreck, and nah
И ее зубы в ужасном состоянии, и нет
She won't let you kiss her but what the hell do you expect?
Она не позволит тебе поцеловать себя, но чего, черт возьми, ты ожидал?
And the gypsies are tragic and if you want to buy perfume
А цыгане трагичны, и если вы хотите купить духи
Well, they'll bark you down like carnys
Что ж, они облают тебя, как карни
Sell you Christmas cards in June
Продам вам рождественские открытки в июне
But, but Small Change got rained on with his own .38
Но, но мелочь посыпалась дождем из его собственного 38-го калибра.
And his headstone's a gum ball machine
А его надгробие - автомат для жевательной резинки
No more chewing gum or baseball cards or overcoats or dreams
Больше никакой жевательной резинки, бейсбольных карточек, пальто или мечтаний
Someone's hosing down the sidewalk, and he's only in his teens
Кто-то поливает из шланга тротуар, а ему всего лишь подросток
'Cause, 'cause Small Change got rained on with his own .38
Потому что, потому что мелочь посыпалась дождем из его собственного 38-го калибра.
And a fistful of dollars can't change that
И пригоршня долларов не может этого изменить
And someone copped his watch fob, and someone got his ring
И кто-то украл брелок от его часов, а кто-то забрал его кольцо
And the newsboy got his pork pie Stetson hat
И мальчишка-газетчик получил свою стетсоновскую шляпу со свиным пирогом
And the tuberculosis old men at the Nelson wheeze and cough
А туберкулезные старики в нельсоновском госпитале хрипят и кашляют
And someone will head south until this whole thing cools off
И кто-то отправится на юг, пока все это не уляжется
'Cause, 'cause Small Change got rained on with his own .38
Потому что, потому что мелочь посыпалась дождем из его собственного 38-го калибра.
Yeah, Small Change got rained on with his own .38
Да, мелочь посыпалась дождем из его собственного 38-го калибра.





Writer(s): Tom Waits


Attention! Feel free to leave feedback.