Tom Waits - The Ghosts of Saturday - The Heart of Saturday Night - Live - translation of the lyrics into German




The Ghosts of Saturday - The Heart of Saturday Night - Live
Die Geister des Samstags - Das Herz der Samstagnacht - Live
Time will bring the real end of our trial
Die Zeit wird das wahre Ende unserer Prüfung bringen
One day there'll be no remnants
Eines Tages wird es keine Überreste geben
No trace, no residual feelings within ya
Keine Spur, keine restlichen Gefühle in dir
One day you won't remember me
Eines Tages wirst du dich nicht an mich erinnern
Your face will be the reason I smile
Dein Gesicht wird der Grund sein, warum ich lächle
But I will not see what I cannot have forever
Aber ich werde nicht sehen, was ich nicht für immer haben kann
I'll always love ya, I hope you feel the same
Ich werde dich immer lieben, ich hoffe, du fühlst dasselbe
Oh you played me dirty, your game was so bad
Oh, du hast mich schmutzig gespielt, dein Spiel war so schlecht
You toyed with my affliction
Du hast mit meinem Leiden gespielt
Had to fill out my prescription
Musste mein Rezept einlösen
Found the remedy, I had to set you free
Fand das Heilmittel, ich musste dich freilassen
Away from me
Weg von mir
To see clearly the way that love can be
Um klar zu sehen, wie Liebe sein kann
When you are not with me
Wenn du nicht bei mir bist
I had to live, I had to live
Ich musste leben, ich musste leben
I had to leave, I had to leave
Ich musste gehen, ich musste gehen
If I can't have you, let love set you free
Wenn ich dich nicht haben kann, lass die Liebe dich befreien
To fly your pretty wings around
Um deine hübschen Flügel herumfliegen zu lassen
Pretty wings, your pretty wings
Hübsche Flügel, deine hübschen Flügel
Your pretty wings, pretty wings around
Deine hübschen Flügel, hübsche Flügel ringsum
I came wrong you were right
Ich lag falsch, du hattest Recht
Transformed your love into light
Verwandelte deine Liebe in Licht
Baby believe me I'm sorry I told you lies
Baby, glaub mir, es tut mir leid, dass ich dich angelogen habe
I turned day into night
Ich machte den Tag zur Nacht
Sleep 'til I died a thousand times
Schlief, bis ich tausend Tode starb
I should've showed you
Ich hätte dir zeigen sollen
Better nights better times better days
Bessere Nächte, bessere Zeiten, bessere Tage
I miss you more and more
Ich vermisse dich mehr und mehr
If I can't have you, let love set you free
Wenn ich dich nicht haben kann, lass die Liebe dich befreien
To fly your pretty wings around
Um deine hübschen Flügel herumfliegen zu lassen
Pretty wings, your pretty wings
Hübsche Flügel, deine hübschen Flügel
Your pretty wings, your pretty wings around
Deine hübschen Flügel, deine hübschen Flügel ringsum
So pretty wings, your pretty wings around
So hübsche Flügel, deine hübschen Flügel ringsum
Your pretty wings, your pretty wings around
Deine hübschen Flügel, deine hübschen Flügel ringsum
So pretty wings, oh, pretty wings around
So hübsche Flügel, oh, hübsche Flügel ringsum
Pretty wings, your pretty wings around
Hübsche Flügel, deine hübschen Flügel ringsum
Your pretty wings, pretty wings around
Deine hübschen Flügel, hübsche Flügel ringsum






Attention! Feel free to leave feedback.