Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghosts of Saturday - The Heart of Saturday Night - Live
Die Geister des Samstags - Das Herz der Samstagnacht - Live
Time
will
bring
the
real
end
of
our
trial
Die
Zeit
wird
das
wahre
Ende
unserer
Prüfung
bringen
One
day
there'll
be
no
remnants
Eines
Tages
wird
es
keine
Überreste
geben
No
trace,
no
residual
feelings
within
ya
Keine
Spur,
keine
restlichen
Gefühle
in
dir
One
day
you
won't
remember
me
Eines
Tages
wirst
du
dich
nicht
an
mich
erinnern
Your
face
will
be
the
reason
I
smile
Dein
Gesicht
wird
der
Grund
sein,
warum
ich
lächle
But
I
will
not
see
what
I
cannot
have
forever
Aber
ich
werde
nicht
sehen,
was
ich
nicht
für
immer
haben
kann
I'll
always
love
ya,
I
hope
you
feel
the
same
Ich
werde
dich
immer
lieben,
ich
hoffe,
du
fühlst
dasselbe
Oh
you
played
me
dirty,
your
game
was
so
bad
Oh,
du
hast
mich
schmutzig
gespielt,
dein
Spiel
war
so
schlecht
You
toyed
with
my
affliction
Du
hast
mit
meinem
Leiden
gespielt
Had
to
fill
out
my
prescription
Musste
mein
Rezept
einlösen
Found
the
remedy,
I
had
to
set
you
free
Fand
das
Heilmittel,
ich
musste
dich
freilassen
To
see
clearly
the
way
that
love
can
be
Um
klar
zu
sehen,
wie
Liebe
sein
kann
When
you
are
not
with
me
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
I
had
to
live,
I
had
to
live
Ich
musste
leben,
ich
musste
leben
I
had
to
leave,
I
had
to
leave
Ich
musste
gehen,
ich
musste
gehen
If
I
can't
have
you,
let
love
set
you
free
Wenn
ich
dich
nicht
haben
kann,
lass
die
Liebe
dich
befreien
To
fly
your
pretty
wings
around
Um
deine
hübschen
Flügel
herumfliegen
zu
lassen
Pretty
wings,
your
pretty
wings
Hübsche
Flügel,
deine
hübschen
Flügel
Your
pretty
wings,
pretty
wings
around
Deine
hübschen
Flügel,
hübsche
Flügel
ringsum
I
came
wrong
you
were
right
Ich
lag
falsch,
du
hattest
Recht
Transformed
your
love
into
light
Verwandelte
deine
Liebe
in
Licht
Baby
believe
me
I'm
sorry
I
told
you
lies
Baby,
glaub
mir,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
angelogen
habe
I
turned
day
into
night
Ich
machte
den
Tag
zur
Nacht
Sleep
'til
I
died
a
thousand
times
Schlief,
bis
ich
tausend
Tode
starb
I
should've
showed
you
Ich
hätte
dir
zeigen
sollen
Better
nights
better
times
better
days
Bessere
Nächte,
bessere
Zeiten,
bessere
Tage
I
miss
you
more
and
more
Ich
vermisse
dich
mehr
und
mehr
If
I
can't
have
you,
let
love
set
you
free
Wenn
ich
dich
nicht
haben
kann,
lass
die
Liebe
dich
befreien
To
fly
your
pretty
wings
around
Um
deine
hübschen
Flügel
herumfliegen
zu
lassen
Pretty
wings,
your
pretty
wings
Hübsche
Flügel,
deine
hübschen
Flügel
Your
pretty
wings,
your
pretty
wings
around
Deine
hübschen
Flügel,
deine
hübschen
Flügel
ringsum
So
pretty
wings,
your
pretty
wings
around
So
hübsche
Flügel,
deine
hübschen
Flügel
ringsum
Your
pretty
wings,
your
pretty
wings
around
Deine
hübschen
Flügel,
deine
hübschen
Flügel
ringsum
So
pretty
wings,
oh,
pretty
wings
around
So
hübsche
Flügel,
oh,
hübsche
Flügel
ringsum
Pretty
wings,
your
pretty
wings
around
Hübsche
Flügel,
deine
hübschen
Flügel
ringsum
Your
pretty
wings,
pretty
wings
around
Deine
hübschen
Flügel,
hübsche
Flügel
ringsum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.