Tom Waits - The Ghosts of Saturday Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Waits - The Ghosts of Saturday Night




A cab combs the snake
Такси расчесывает змею.
Tryin' to rake in that last night's fare
Я пытаюсь загрести эту вчерашнюю тачку.
And a solitary sailor
И одинокий моряк.
Who spends the facts of his life like small change on strangers
Кто тратит факты своей жизни, как мелочь на незнакомцев?
Paws his inside P-coat pocket
Лапы его внутри кармана P-пальто.
For a welcome twenty-five cents
За приветственные двадцать пять центов.
And the last bent butt from a package of Kents
И последняя согнутая попка из пачки Кентов.
As he dreams of a waitress
Он мечтает об официантке.
With Maxwell House eyes
С глазами Максвелла Хауса.
And marmalade thighs
И мармеладные бедра.
With scrambled yellow hair
С взбитыми желтыми волосами.
Her rhinestone-studded moniker says, "Irene"
Ее прозвище, усыпанное стразами, говорит: "Айрин",
As she wipes the wisps of dishwater blonde from her eyes
когда она вытирает с глаз клочья блюзовой блондинки.
And the Texaco beacon burns on
И техасский маяк горит.
The steel-belted attendant with a 'Ring and Valve special'
Сталеплавильная сопровождающая с "кольцом и клапаном".
Cryin', "Fill'er up and check that oil"
Кричу: "наполни и проверь масло!"
"You know it could be a distributor and it could be a coil"
"Ты знаешь, это может быть распространитель, и это может быть катушка".
The early mornin' final edition's on the stands
Раннее утро, финальное издание на трибуне.
And town cryer's cryin' there with nickels in his hands
И городской краер плачет там с пятаками в руках.
Pigs in a blanket, sixty-nine cents
Свиньи в одеяле, шестьдесят девять центов.
Eggs, roll 'em over and a package of Kents
Яйца, переверни их и пакет Кентов.
Adam and Eve on a log, you can sink 'em damn straight
Адам и Ева на бревне, ты можешь потопить их, черт возьми, прямо.
Hash browns, hash browns, you know I can't be late
Хэш-Браунс, хэш-Браунс, ты знаешь, я не могу опоздать.
And the early dawn cracks out a carpet of diamond
И ранний рассвет вырывает ковер из бриллианта.
Across a cash crop car lot filled with twilight Coupe Devilles
Через денежный урожай, автомобильная стоянка, заполненная сумеречными купе-Девиллесом.
Leaving the town in a-keeping
Уезжаю из города на охоту.
Of the one who is sweeping
Того, кто подметает.
Up the ghost of Saturday night
Призрак субботней ночи.





Writer(s): THOMAS ALAN WAITS


Attention! Feel free to leave feedback.