Lyrics and translation Tom Waits - The One That Got Away (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One That Got Away (Live)
Та, что ускользнула (Live)
Well,
the
gigolo's
jumpin'
salty
Ну,
альфонс
скачет,
весь
взмыленный,
Ain't
no
trade
out
on
the
streets
На
улицах
торговли
нет
никакой.
Half
past
the
unlucky
Половина
одиннадцатого,
час
невезучий,
And
the
hawk's
a
front
row
seat
И
ястреб
– зритель
в
первом
ряду,
дорогой.
Dressed
in
full
orchestration
Весь
разодетый,
как
на
парад,
Stage
door
Johnny's
got
to
pay
За
кулисами
Джонни
должен
платить.
And
sent
him
home
И
отправил
её
домой,
Talking
'bout
the
one
that
got
away
Рассказывая
о
той,
что
ускользнула,
родная.
Well,
could've
been
on
Easy
Street
Ну,
мог
бы
быть
на
Easy
Street,
жить
припеваючи,
Could've
been
a
wheel
Мог
бы
быть
важняком,
With
irons
in
the
fire
С
кучей
дел
в
работе,
And
all
them
business
deals
И
всеми
этими
деловыми
сделками,
милая.
But
the
last
of
the
big
time
losers
Но
последний
из
крупных
неудачников
Shouted
before
he
drove
away
Крикнул,
прежде
чем
уехать,
I'll
be
right
back
as
soon
as
I
crack
Я
вернусь,
как
только
заполучу
The
one
that
got
away
Ту,
что
ускользнула.
The
ambulance
drivers,
they
don't
give
a
shit
Водителям
скорой
все
равно,
They
just
want
to
get
off
work
Они
просто
хотят
с
работы
уйти.
And
the
short
stop
И
шорт-стоп,
And
the
victim
already
gone
berserk
И
жертва
уже
бесится,
And
the
shroud
tailor
measures
him
А
портной
меряет
его
для
савана,
For
a
deep
six
holiday
Для
отпуска
на
шесть
футов
под
землей.
The
stiff
is
froze,
the
case
is
closed
Жмурик
окоченел,
дело
закрыто,
On
the
one
that
got
away
На
том,
кто
ускользнул.
Now
Jim
Crow's
directing
traffic
Теперь
Джим
Кроу
регулирует
движение,
With
them
cemetery
blues
С
этой
кладбищенской
тоской,
With
them
peculiar
looking
trousers
С
этими
странными
на
вид
брюками,
Them
old
Italian
shoes
Теми
старыми
итальянскими
ботинками.
And
a
wooden
kimono
was
all
ready
И
деревянное
кимоно
уже
готово,
To
drop
in
San
Francisco
Bay
Чтобы
упасть
в
залив
Сан-Франциско.
But
he's
mumbling
something
Но
он
бормочет
что-то
All
about
the
one
that
got
away
Все
о
той,
что
ускользнула.
Costello
was
the
champion
Костелло
был
чемпионом
At
the
St.Moritz
Hotel
В
отеле
«Сент-Мориц».
And
the
best
this
side
of
Fairfax
И
лучший
по
эту
сторону
Фэрфакса,
Reliable
sources
tell
Как
говорят
надежные
источники.
But
his
reputation
is
at
large
Но
его
репутация
подмочена,
And
he's
at
Ben
Frank's
every
day
И
он
каждый
день
у
Бена
Франклина,
Waiting
for
the
one
that
got
away
Ждет
ту,
что
ускользнула.
He's
got
a
snake
skin
sport
shirt
У
него
спортивная
рубашка
из
змеиной
кожи,
And
he
looks
like
Vincent
Price
И
он
похож
на
Винсента
Прайса.
With
a
little
piece
of
chicken
С
кусочком
курицы,
And
he's
carving
off
a
slice
От
которой
он
отрезает
ломтик.
But
someone
tipped
her
off
Но
кто-то
ее
предупредил,
She'll
be
doing
a
Houdini
now
any
day
Она
сбежит,
как
Гудини,
в
любой
день.
She
shook
his
hustle
Она
сбила
его
с
толку,
A
Greyhound
bus'll
take
the
one
that
got
away
Автобус
«Грейхаунд»
увезет
ту,
что
ускользнула.
Andre
is
at
the
piano
Андре
за
пианино
Behind
the
Ivar
in
the
sewers
За
баром
«Ивар»
в
канализации,
With
a
buck
a
shot
for
pop
tunes
С
долларом
за
поп-мелодии
And
a
fin
for
guided
tours
И
пятеркой
за
экскурсии.
He
could've
been
in
Casablanca
Он
мог
бы
быть
в
Касабланке,
He
stood
in
line
out
there
all
day
Он
стоял
там
в
очереди
весь
день.
Now
he's
spilling
whiskey
Теперь
он
разливает
виски
And
learning
songs
about
the
one
that
got
away
И
разучивает
песни
о
той,
что
ускользнула.
Well,
I've
lost
my
equilibrium
Ну,
я
потерял
равновесие,
And
my
car
keys
and
my
pride
И
ключи
от
машины,
и
свою
гордость.
The
tattoo
parlor's
warm
В
тату-салоне
тепло,
And
so
I
hustle
there
inside
И
поэтому
я
спешу
туда.
And
the
grinding
of
the
buzz-saw
И
жужжание
пилы,
"What
you
want
that
thing
to
say?"
"Что
ты
хочешь,
чтобы
там
было
написано?"
I
say,
"Just
don't
misspell
her
name
Я
говорю:
"Только
не
напиши
ее
имя
с
ошибкой,
Buddy,
she's
the
one
that
got
away"
Дружище,
она
та,
что
ускользнула".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Waits
Attention! Feel free to leave feedback.