Lyrics and translation Tom Waits - Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
smart
money's
on
Harlow
and
the
moon
is
in
the
street
Харлоу
сыт
уже
деньгами,
в
сетях
города
луна.
And
the
shadow
boys
are
breaking
all
the
laws.
Парням
улиц
на
законы
наплевать.
And
you're
east
of
east
Saint
Louis
and
the
wind
is
making
speeches
Там
восточней,
чем
Сент-ЛуисВетер
мечет
свои
речи,
And
the
rain
sounds
like
a
round
of
applause.
Дождь,
как
шквал
аплодисментов
стал
звучать.
And
Napoleon
is
weeping
in
a
carnival
saloon
И
Наполеон
рыдает
на
пороге
кабака,
His
invisible
fiancee's
in
the
mirror.
В
зеркалах
его
судьбы
мелькнула
тень
And
the
band
is
going
home,
it's
raining
hammers,
it's
raining
nails
Музыканты
гасят
лампы,Дождь
вколачивает
гвозди
And
it's
true
there's
nothing
left
for
him
down
here.
Вот
и
все,
пора
домой-
окончен
день
And
it's
time
time
time,
and
it's
time
time
time
Это
миг,
миг,
миг,Это
миг,
миг,
миг,
And
it's
time
time
time
that
you
love
Это
миг,
который
любишь
ты,
And
it's
time
time
time.
Это
миг,
миг,
миг.
And
they
all
pretend
they're
orphans
and
their
memory's
like
a
train.
Что
ж,
прикинуться
сироткой,Память-
старый
паровоз
You
can
see
it
getting
smaller
as
it
pulls
away.
Вдалеке
его,
теряясь
рвется
нить
And
the
things
you
can't
remember
tell
the
things
you
can't
forget.
То,
чего
не
можешь
вспомнить
золотит
священным
блеском
That
history
puts
a
saint
in
every
dream
Все
о
чем,
увы,
не
можешь
позабыть.
Well
she
said
she'd
stick
around
until
the
bandages
came
off
Она
будет
их
дурачить,Пока
шоры
не
спадут,
But
these
mama's
boys
just
don't
know
when
to
quit.
Но
тем
маменькиным
парням
невдомек.
And
Matilda
asks
the
sailors
"are
those
dreams
or
are
those
prayers?"
И
Матильда
вопрошает:Это
сны,
или
молитвы?
So
close
your
eyes,
son,
and
this
won't
hurt
a
bit.
Не
вникай,
закрой
глаза
и
спи,
сынок.
Oh
it's
time
time
time,
and
it's
time
time
time
Это
миг,
миг,
миг,Это
миг,
миг,
миг,
And
it's
time
time
time
that
you
love
Это
миг,
который
любишь
ты,
And
it's
time
time
time.
Это
миг,
миг,
миг.
Well
things
are
pretty
lousy
for
a
calendar
girl
Этой
девочке
с
обложки
нынче
что-то
не
везет.
The
boys
just
dive
right
off
the
cars
and
splash
into
the
street.
Парни
выйдя
из
машин
мелькнут
в
толпе.
And
when
they're
on
a
roll
she
pulls
a
razor
from
her
boot
И
девчонка,
уходя,
вынет
нож
из
башмака,
And
a
thousand
pigeons
fall
around
her
feet.
Сотни
голубей
падут
к
ее
ноге.
So
put
a
candle
in
the
window
and
a
kiss
upon
his
lips
Зажги
свечку
на
окошке,
и
поцелуй
мне
на
губах,
As
the
dish
outside
the
window
fills
with
rain.
Пока
лужи
наполняются
дождем.
Just
like
a
stranger
with
the
weeds
in
your
heart
И
как
странник,
прорастая,
в
твоем
сердце,
дорогая,
And
pay
the
fiddler
off
'til
I
come
back
again
Я
вернусь
потом
бродячим
скрипачом...
Oh
it's
time
time
time,
and
it's
time
time
time
Это
миг,
миг,
миг,Это
миг,
миг,
миг,
And
it's
time
time
time
that
you
love
Это
миг,
который
любишь
ты,
And
it's
time
time
time
Это
миг,
миг,
миг.
And
it's
time
time
time,
and
it's
time
time
time
Это
миг,
миг,
миг,Это
миг,
миг,
миг,
And
it's
time
time
time
that
you
love
Это
миг,
который
любишь
ты,
And
it's
time
time
time
Это
миг,
миг,
миг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.