Lyrics and translation Tom Waits - Union Square
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
time
is
always
money
for
the
boys
on
Union
Square
Что
ж,
для
парней
на
Юнион-сквер
время
– деньги,
дорогая,
Go
on
and
bust
your
ass
'til
doomsday,
don't
forget
to
say
your
prayers
Работай
до
седьмого
пота
до
судного
дня,
не
забывай
молиться.
Someone's
riding
down
the
backstreet,
said
Papa
got
a
brand
new
slack
Кто-то
едет
по
задворкам,
говорят,
папаша
раздобыл
новые
штаны,
And
your
baby
is
handcuffed
on
the
front
seat
А
твоя
малышка
в
наручниках
на
переднем
сиденье.
Sit
right
there,
boy
and
you
relax,
c'mon
honey!
Сиди
спокойно,
парень,
и
расслабься,
ну
же,
милая!
We're
all
going
down
down
down
downtown,
down
downtown
Мы
все
едем
вниз,
вниз,
вниз,
в
центр,
в
центр.
We're
going
down
downtown,
We're
going
down
downtown
Мы
едем
в
центр,
мы
едем
в
центр.
Well
you
spill
out
of
the
Cinema
Fourteen
Ты
вываливаешься
из
кинотеатра
"Четырнадцать",
To
that
drag
bar
there
on
the
block
В
тот
драг-бар
на
углу,
Whizzin'
on
down
in
front
of
the
East
Coast
Мчишься
вниз
перед
"Ист
Кост",
Bank
rolled
up
on
your
sock
С
банкнотой,
скрученной
в
твоем
носке.
She
stand
right
there
for
your
pleasure,
half
Puerto
Rican
Chinese
Она
стоит
там
для
твоего
удовольствия,
наполовину
пуэрториканка,
наполовину
китаянка,
You
got
to
find
your
baby
somebody
to
measure
Тебе
нужно
найти
свою
малышку,
кого-то,
чтобы
измерить.
I'm
going
to
get
me
some
of
these,
baby
Я
собираюсь
заполучить
кое-что
из
этого,
детка.
C'mon
honey,
do
you
hear
what
I'm
doing
now?
Ну
же,
милая,
ты
слышишь,
что
я
сейчас
делаю?
Down
down
down,
down
down
down
downtown
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
в
центр.
Down
downtown,
I'm
going
down
downtown
В
центр,
я
еду
в
центр.
'Bout
four
in
the
morning
on
a
Sunday
Около
четырех
утра
в
воскресенье,
Sacco
drinking
whiskey
in
church
Сакко
пьет
виски
в
церкви,
Half
pint
of
Festival
brandy
Полпинты
бренди
"Фестиваль",
That
boy
'bout
to
fall
right
off
his
perch
Этот
парень
вот-вот
свалится
со
своего
насеста.
Well
that
guy
in
the
sweater's
off
duty
Ну,
тот
парень
в
свитере
не
на
службе,
Well
he's
out
in
front
of
that
welfare
hotel
Он
стоит
перед
той
гостиницей
для
бедных,
The
guy
in
the
dress
is
a
beauty
Парень
в
платье
– красавчик,
Go
all
the
way,
I
swear
you
never
can
tell
Иди
до
конца,
клянусь,
никогда
не
знаешь,
чем
это
обернется.
C'mon
honey,
and
pull
up
your
socks
Ну
же,
милая,
подтяни
носки.
Down
down
down,
I'm
going
down
down
down
downtown
Вниз,
вниз,
вниз,
я
еду
вниз,
вниз,
в
центр.
Down
downtown,
down
down
down
В
центр,
вниз,
вниз,
вниз.
Down
down
down,
c'mon
down
downtown
Вниз,
вниз,
вниз,
ну
же,
в
центр.
Going
down
downtown,
I'm
going
down
downtown
Еду
в
центр,
я
еду
в
центр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOM WAITS
Attention! Feel free to leave feedback.