Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head Underwater
Kopf unter Wasser
(Ah-ah)
woke
up
comin'
out
for
air
(Ah-ah)
Bin
aufgewacht,
um
Luft
zu
holen
Cold
sweat
on
my
skin,
I
was
unprepared
Kalter
Schweiß
auf
meiner
Haut,
ich
war
unvorbereitet
Deep
down,
gettin'
lost
again
Tief
unten,
verliere
mich
wieder
But
it's
me
and
myself
that
I'm
up
against
Aber
ich
kämpfe
gegen
mich
selbst
(Ah-ah)
dark
days
that
I've
overcome
(Ah-ah)
Dunkle
Tage,
die
ich
überwunden
habe
Why
does
this
time
feel
like
it's
only
just
begun?
Warum
fühlt
sich
diese
Zeit
an,
als
hätte
sie
gerade
erst
begonnen?
Downtown
in
the
undertow
Innenstadt,
im
Sog
Chasin'
highs
when
I'm
feelin'
low
Jage
nach
Hochgefühlen,
wenn
ich
mich
schlecht
fühle
(Mm)
gotta
let
go
but
I
don't
know
how
to
let
go
(Mm)
Muss
loslassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
loslassen
soll
(Mm)
how
am
I
supposed
to
do
this
(Mm)
Wie
soll
ich
das
nur
schaffen?
With
my
head
underwater?
I
can't
take
it
much
longer
Mit
meinem
Kopf
unter
Wasser?
Ich
halte
es
nicht
mehr
lange
aus
Head
underwater,
I'm
at
war
with
the
monster
Kopf
unter
Wasser,
ich
bin
im
Krieg
mit
dem
Monster
I'm
strugglin'
to
catch
my
breath,
get
it
off
my
chest
Ich
kämpfe
darum,
Luft
zu
holen,
es
loszuwerden
But
if
it
don't
kill
me,
then
I'll
get
stronger
Aber
wenn
es
mich
nicht
umbringt,
werde
ich
stärker
Oh,
with
my
head
underwater
(head
underwater,
underwater)
Oh,
mit
meinem
Kopf
unter
Wasser
(Kopf
unter
Wasser,
unter
Wasser)
Oh,
with
my
head
underwater
(head
underwater,
underwater)
Oh,
mit
meinem
Kopf
unter
Wasser
(Kopf
unter
Wasser,
unter
Wasser)
(Ah-ah)
night
comes
and
it's
hard
to
sleep
(Ah-ah)
Die
Nacht
kommt
und
es
ist
schwer
zu
schlafen
Like
my
mind
is
a
million
miles
apart
from
me
Als
wäre
mein
Verstand
eine
Million
Meilen
von
mir
entfernt
Can't
count
on
the
chemicals
Kann
mich
nicht
auf
die
Chemikalien
verlassen
They
don't
work
when
I
made
them
the
antidote
Sie
wirken
nicht,
wenn
ich
sie
zum
Gegenmittel
gemacht
habe
(Ah-ah)
wild
thoughts
that
I
try
to
tame
(Ah-ah)
Wilde
Gedanken,
die
ich
versuche
zu
zähmen
Keep
me
numb
how
they
run
like
the
blood
inside
my
veins
Sie
betäuben
mich,
wie
sie
wie
das
Blut
in
meinen
Adern
fließen
Uptown,
I
can
see
the
light
Oberstadt,
ich
kann
das
Licht
sehen
But
it's
dark
on
the
other
side
Aber
es
ist
dunkel
auf
der
anderen
Seite
(Mm)
gotta
let
go
but
I
don't
know
how
to
let
go
(Mm)
Muss
loslassen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
loslassen
soll
(Mm)
how
am
I
supposed
to
do
this
(Mm)
Wie
soll
ich
das
nur
schaffen?
With
my
head
underwater?
I
can't
take
it
much
longer
Mit
meinem
Kopf
unter
Wasser?
Ich
halte
es
nicht
mehr
lange
aus
Head
underwater,
I'm
at
war
with
the
monster
Kopf
unter
Wasser,
ich
bin
im
Krieg
mit
dem
Monster
I'm
strugglin'
to
catch
my
breath,
get
it
off
my
chest
Ich
kämpfe
darum,
Luft
zu
holen,
es
loszuwerden
But
if
it
don't
kill
me,
then
I'll
get
stronger
Aber
wenn
es
mich
nicht
umbringt,
werde
ich
stärker
Oh,
with
my
head
underwater
(head
underwater,
underwater)
Oh,
mit
meinem
Kopf
unter
Wasser
(Kopf
unter
Wasser,
unter
Wasser)
Oh,
with
my
head
underwater
(head
underwater,
underwater)
Oh,
mit
meinem
Kopf
unter
Wasser
(Kopf
unter
Wasser,
unter
Wasser)
Holdin'
onto
hope
I
can
make
it
out
Halte
an
der
Hoffnung
fest,
dass
ich
es
schaffe
Prayin'
that
my
lungs
don't
fail
me
now
Bete,
dass
meine
Lungen
mich
jetzt
nicht
im
Stich
lassen
Holdin'
onto
hope
I
can
make
it
out
Halte
an
der
Hoffnung
fest,
dass
ich
es
schaffe
Prayin'
that
my
lungs
don't
fail
me
now
Bete,
dass
meine
Lungen
mich
jetzt
nicht
im
Stich
lassen
Holding
onto
hope
I
can
make
it
out
Halte
an
der
Hoffnung
fest,
dass
ich
es
schaffe
Prayin'
that
my
lungs
don't
fail
me
now
Bete,
dass
meine
Lungen
mich
jetzt
nicht
im
Stich
lassen
Holdin'
onto
hope
I
can
make
it
out
Halte
an
der
Hoffnung
fest,
dass
ich
es
schaffe
How
am
I
supposed
to
do
this
Wie
soll
ich
das
nur
schaffen?
With
my
head
underwater?
I
can't
take
it
much
longer
Mit
meinem
Kopf
unter
Wasser?
Ich
halte
es
nicht
mehr
lange
aus
Head
underwater,
I'm
at
war
with
the
monster
Kopf
unter
Wasser,
ich
bin
im
Krieg
mit
dem
Monster
I'm
strugglin'
to
catch
my
breath,
get
it
off
my
chest
Ich
kämpfe
darum,
Luft
zu
holen,
es
loszuwerden
But
if
it
don't
kill
me,
then
I'll
get
stronger
Aber
wenn
es
mich
nicht
umbringt,
werde
ich
stärker
Oh,
with
my
head
underwater
(head
underwater,
underwater)
Oh,
mit
meinem
Kopf
unter
Wasser
(Kopf
unter
Wasser,
unter
Wasser)
Oh,
with
my
head
underwater
(head
underwater,
underwater)
Oh,
mit
meinem
Kopf
unter
Wasser
(Kopf
unter
Wasser,
unter
Wasser)
Oh,
with
my
head
underwater
(head
underwater,
underwater)
Oh,
mit
meinem
Kopf
unter
Wasser
(Kopf
unter
Wasser,
unter
Wasser)
Oh,
with
my
head
underwater
(head
underwater,
underwater)
Oh,
mit
meinem
Kopf
unter
Wasser
(Kopf
unter
Wasser,
unter
Wasser)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Walker, Toby Mcdonough, Connor Mcdonough, Ryan Patrick Daly, Riley Mcdonough, Joel Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.