Tom Walker - SOS - translation of the lyrics into German

SOS - Tom Walkertranslation in German




SOS
SOS
When I called on the phone, emotion took over
Als ich anrief, übermannten mich die Gefühle
My voice kinda cracked like the leaves in October
Meine Stimme brach, wie das Laub im Oktober
The waters, they poured like when Carl loses Ellie
Die Tränen strömten, wie als Carl Ellie verliert
Except this ain't a movie, it's not up on the tele
Nur dass dies kein Film ist, es läuft nicht im Fernsehen
You asked me what's wrong and I paused for a moment
Du fragtest mich, was los sei, und ich zögerte einen Moment
The silence was deafenin'; fear, it took over
Die Stille war ohrenbetäubend; Angst überkam mich
Explain the situation and the past days transpired
Erklärte die Situation und die vergangenen Tage
First was an ember, but now it's a firе
Zuerst war es eine Glut, aber jetzt ist es ein Feuer
I'm sendin' a signal to you
Ich sende dir ein Signal
It's an SOS
Es ist ein SOS
Save our souls, I'm losin' faith, losin' hope
Rette unsere Seelen, ich verliere den Glauben, verliere die Hoffnung
I need somе therapy from friends that know the better me
Ich brauche eine Therapie von Freunden, die mein besseres Ich kennen
(Save our souls, save our souls)
(Rette unsere Seelen, rette unsere Seelen)
It's an SOS
Es ist ein SOS
Take me home, I've lost my way, I can't cope
Bring mich nach Hause, ich habe meinen Weg verloren, ich kann nicht mehr
I need some therapy from friends that know the better me
Ich brauche eine Therapie von Freunden, die mein besseres Ich kennen
(Save our souls, save our souls)
(Rette unsere Seelen, rette unsere Seelen)
And you dropped the whole world and drove down from Bristol
Und du hast die ganze Welt stehen und liegen lassen und bist aus Bristol hergefahren
In the flesh, you were here, like a round out a pistol
Du warst leibhaftig hier, wie eine Kugel aus einer Pistole
I'm not a man of God, still my prayers weren't forgotten
Ich bin kein Mann Gottes, aber meine Gebete wurden erhört
'Cause friends you would die for don't come around often
Denn Freunde, für die man sterben würde, kommen nicht oft vorbei
You walked through the door, I burst into tears
Du kamst zur Tür herein, ich brach in Tränen aus
And raised like two brothers, my worries, my troubles
Und wie zwei Brüder, meine Sorgen, meine Probleme
Faded away as I poured us a cider
Verblassten, als ich uns einen Cider einschenkte
When I needed you most, you were right there beside us
Als ich dich am meisten brauchte, warst du genau an unserer Seite
I sent out a signal to you
Ich habe dir ein Signal gesendet
It's an SOS
Es ist ein SOS
Save our souls, I'm losin' faith, losin' hope
Rette unsere Seelen, ich verliere den Glauben, verliere die Hoffnung
I need some therapy from friends that know the better me
Ich brauche eine Therapie von Freunden, die mein besseres Ich kennen
(Save our souls, save our souls)
(Rette unsere Seelen, rette unsere Seelen)
It's an SOS
Es ist ein SOS
Take me home, I've lost my way, and I can't cope
Bring mich nach Hause, ich habe meinen Weg verloren, und ich kann nicht mehr
I need some therapy from friends that know the better me
Ich brauche eine Therapie von Freunden, die mein besseres Ich kennen
(Save our souls, save our souls)
(Rette unsere Seelen, rette unsere Seelen)
In my moment of need, you came runnin'
In meiner Not kamst du angerannt
And I slept for the first time in days
Und ich schlief zum ersten Mal seit Tagen
I was right on the edge, an emotional wreck
Ich war am Rande des Abgrunds, ein emotionales Wrack
I just needed a friend when you say (Save our souls)
Ich brauchte nur eine Freundin, wenn du sagst (Rette unsere Seelen)
"Yeah, whatever it takes we'll get through this" (Save our souls)
"Ja, was auch immer nötig ist, wir werden das durchstehen" (Rette unsere Seelen)
"Oh, and no matter what, you'll be fine" (Save our souls)
"Oh, und egal was passiert, du wirst in Ordnung sein" (Rette unsere Seelen)
"Don't you worry, my brother, I'm right here beside you tonight"
"Mach dir keine Sorgen, mein Bruder, ich bin heute Nacht hier an deiner Seite"
It's an SOS
Es ist ein SOS
Save our souls, I'm losin' faith, losin' hope
Rette unsere Seelen, ich verliere den Glauben, verliere die Hoffnung
I need some therapy from friends that know the better me
Ich brauche eine Therapie von Freunden, die mein besseres Ich kennen
It's an SOS
Es ist ein SOS
Take me home, I've lost my way, and I can't cope
Bring mich nach Hause, ich habe meinen Weg verloren, und ich kann nicht mehr
I need some therapy from friends that know the better me
Ich brauche eine Therapie von Freunden, die mein besseres Ich kennen
Then I sent out a signal to you
Dann habe ich dir ein Signal gesendet





Writer(s): Tom Walker


Attention! Feel free to leave feedback.