Tom Walker - Stigma - translation of the lyrics into German

Stigma - Tom Walkertranslation in German




Stigma
Stigma
Well, it's hard to speak when you're tongue-tied
Nun, es ist schwer zu sprechen, wenn dir die Worte fehlen
Tough to breathe when you're going under
Schwer zu atmen, wenn du untergehst
Bury deep those emotions
Vergrab diese Gefühle tief
Down the rivers, they're overflowin'
In den Flüssen, die überlaufen
What's the cause to this stigma?
Was ist die Ursache dieses Stigmas?
Our brothers and fathers, uncles and partners
Unsere Brüder und Väter, Onkel und Partner
We teach our boys to be big men
Wir lehren unsere Jungs, starke Männer zu sein
Not how to cope with this illness
Aber nicht, wie man mit dieser Krankheit umgeht
Well, sticks and stones, they may break your bones
Nun, Stöcke und Steine, sie mögen deine Knochen brechen
But a couple words, they could save you
Aber ein paar Worte könnten dich retten
And it's okay, man, the world has changed
Und es ist okay, Mann, die Welt hat sich verändert
And I know it's hard tryna fake it
Und ich weiß, es ist schwer, es vorzutäuschen
'Cause I wish I could be stronger
Denn ich wünschte, ich könnte stärker sein
For that, I feel ashamed
Deswegen schäme ich mich
'Cause those feelings, they get bottled up
Weil diese Gefühle sich anstauen
As I down another can
Während ich noch eine Dose leere
And I guess I'm like my father
Und ich schätze, ich bin wie mein Vater
Bear the burden now I know
Trage die Last, jetzt weiß ich
That it's the men who talk about it
Dass es die Männer sind, die darüber sprechen
They're the ones who make it home (Home, home)
Sie sind diejenigen, die es nach Hause schaffen (nach Hause, nach Hause)
They're the ones who make it home
Sie sind diejenigen, die es nach Hause schaffen
Home, home (Home, home)
Nach Hause, nach Hause (nach Hause, nach Hause)
What's the cause to this stigma?
Was ist die Ursache dieses Stigmas?
People scared to reach out like they don't know how
Menschen, die Angst haben, sich zu öffnen, als wüssten sie nicht, wie
Some afraid to be a burden
Manche haben Angst, eine Last zu sein
They keep it locked beneath the surface
Sie halten es unter der Oberfläche verschlossen
But I see the progress every day, man
Aber ich sehe jeden Tag Fortschritte, meine Liebe
Promise things are gonna change
Ich verspreche, die Dinge werden sich ändern
And, it's okay, man, l feel your pain
Und es ist okay, Liebling, ich fühle deinen Schmerz
And I know it's hard tryna fake it
Und ich weiß, es ist schwer, so zu tun, als ob
Well, I wish I could be stronger
Nun, ich wünschte, ich könnte stärker sein
For that, I feel ashamed
Deswegen schäme ich mich
'Cause those feelings, they get bottled up
Weil diese Gefühle sich anstauen
As I down another can
Während ich noch eine Dose leere
And I guess I'm like my father
Und ich schätze, ich bin wie mein Vater
Bear the burden now I know
Trage die Last, jetzt weiß ich es
That it's the man who talk about it
Dass es die Männer sind, die darüber reden,
They're the ones who make it home (Home, home)
Sie sind diejenigen, die es nach Hause schaffen (nach Hause, nach Hause)
They're the ones who make it home
Sie sind diejenigen, die es nach Hause schaffen
(Home, home, home)
(Nach Hause, nach Hause, nach Hause)
They're the ones who make it home
Sie sind diejenigen, die es nach Hause schaffen
(Home, home, home, home, home, home, home)
(Nach Hause, nach Hause, nach Hause, nach Hause, nach Hause, nach Hause, nach Hause)
They're the ones who make it home
Sie sind diejenigen, die es nach Hause schaffen
(Home, home, home, home, home, home, home)
(Nach Hause, nach Hause, nach Hause, nach Hause, nach Hause, nach Hause, nach Hause)
They're the ones who make it home
Sie sind diejenigen, die es nach Hause schaffen





Writer(s): Tom Walker


Attention! Feel free to leave feedback.