Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
it's
hard
to
speak
when
you're
tongue-tied
Nun,
es
ist
schwer
zu
sprechen,
wenn
dir
die
Worte
fehlen
Tough
to
breathe
when
you're
going
under
Schwer
zu
atmen,
wenn
du
untergehst
Bury
deep
those
emotions
Vergrab
diese
Gefühle
tief
Down
the
rivers,
they're
overflowin'
In
den
Flüssen,
die
überlaufen
What's
the
cause
to
this
stigma?
Was
ist
die
Ursache
dieses
Stigmas?
Our
brothers
and
fathers,
uncles
and
partners
Unsere
Brüder
und
Väter,
Onkel
und
Partner
We
teach
our
boys
to
be
big
men
Wir
lehren
unsere
Jungs,
starke
Männer
zu
sein
Not
how
to
cope
with
this
illness
Aber
nicht,
wie
man
mit
dieser
Krankheit
umgeht
Well,
sticks
and
stones,
they
may
break
your
bones
Nun,
Stöcke
und
Steine,
sie
mögen
deine
Knochen
brechen
But
a
couple
words,
they
could
save
you
Aber
ein
paar
Worte
könnten
dich
retten
And
it's
okay,
man,
the
world
has
changed
Und
es
ist
okay,
Mann,
die
Welt
hat
sich
verändert
And
I
know
it's
hard
tryna
fake
it
Und
ich
weiß,
es
ist
schwer,
es
vorzutäuschen
'Cause
I
wish
I
could
be
stronger
Denn
ich
wünschte,
ich
könnte
stärker
sein
For
that,
I
feel
ashamed
Deswegen
schäme
ich
mich
'Cause
those
feelings,
they
get
bottled
up
Weil
diese
Gefühle
sich
anstauen
As
I
down
another
can
Während
ich
noch
eine
Dose
leere
And
I
guess
I'm
like
my
father
Und
ich
schätze,
ich
bin
wie
mein
Vater
Bear
the
burden
now
I
know
Trage
die
Last,
jetzt
weiß
ich
That
it's
the
men
who
talk
about
it
Dass
es
die
Männer
sind,
die
darüber
sprechen
They're
the
ones
who
make
it
home
(Home,
home)
Sie
sind
diejenigen,
die
es
nach
Hause
schaffen
(nach
Hause,
nach
Hause)
They're
the
ones
who
make
it
home
Sie
sind
diejenigen,
die
es
nach
Hause
schaffen
Home,
home
(Home,
home)
Nach
Hause,
nach
Hause
(nach
Hause,
nach
Hause)
What's
the
cause
to
this
stigma?
Was
ist
die
Ursache
dieses
Stigmas?
People
scared
to
reach
out
like
they
don't
know
how
Menschen,
die
Angst
haben,
sich
zu
öffnen,
als
wüssten
sie
nicht,
wie
Some
afraid
to
be
a
burden
Manche
haben
Angst,
eine
Last
zu
sein
They
keep
it
locked
beneath
the
surface
Sie
halten
es
unter
der
Oberfläche
verschlossen
But
I
see
the
progress
every
day,
man
Aber
ich
sehe
jeden
Tag
Fortschritte,
meine
Liebe
Promise
things
are
gonna
change
Ich
verspreche,
die
Dinge
werden
sich
ändern
And,
it's
okay,
man,
l
feel
your
pain
Und
es
ist
okay,
Liebling,
ich
fühle
deinen
Schmerz
And
I
know
it's
hard
tryna
fake
it
Und
ich
weiß,
es
ist
schwer,
so
zu
tun,
als
ob
Well,
I
wish
I
could
be
stronger
Nun,
ich
wünschte,
ich
könnte
stärker
sein
For
that,
I
feel
ashamed
Deswegen
schäme
ich
mich
'Cause
those
feelings,
they
get
bottled
up
Weil
diese
Gefühle
sich
anstauen
As
I
down
another
can
Während
ich
noch
eine
Dose
leere
And
I
guess
I'm
like
my
father
Und
ich
schätze,
ich
bin
wie
mein
Vater
Bear
the
burden
now
I
know
Trage
die
Last,
jetzt
weiß
ich
es
That
it's
the
man
who
talk
about
it
Dass
es
die
Männer
sind,
die
darüber
reden,
They're
the
ones
who
make
it
home
(Home,
home)
Sie
sind
diejenigen,
die
es
nach
Hause
schaffen
(nach
Hause,
nach
Hause)
They're
the
ones
who
make
it
home
Sie
sind
diejenigen,
die
es
nach
Hause
schaffen
(Home,
home,
home)
(Nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause)
They're
the
ones
who
make
it
home
Sie
sind
diejenigen,
die
es
nach
Hause
schaffen
(Home,
home,
home,
home,
home,
home,
home)
(Nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause)
They're
the
ones
who
make
it
home
Sie
sind
diejenigen,
die
es
nach
Hause
schaffen
(Home,
home,
home,
home,
home,
home,
home)
(Nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause)
They're
the
ones
who
make
it
home
Sie
sind
diejenigen,
die
es
nach
Hause
schaffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Walker
Album
I AM
date of release
20-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.