Tom Zé - A briga do edificio Italia com o Hilton Hotel - translation of the lyrics into German




A briga do edificio Italia com o Hilton Hotel
Der Streit des Edificio Italia mit dem Hilton Hotel
O Edificio Itália
Das Edificio Italia
Era o rei da Avenida Ipiranga
War der König der Avenida Ipiranga
Alto, majestoso e belo
Hoch, majestätisch und schön
Ninguém chegava perto da sua grandeza
Niemand kam an seine Größe heran
Mas apareceu agora o prédio do Hilton Hotel
Aber jetzt erschien das Gebäude des Hilton Hotels
Grasioso, moderno e charmoso
Anmutig, modern und charmant
Roubando as atenções da sua beleza
Und stahl die Aufmerksamkeit von seiner Schönheit
O Edificio Itália ficou enciumado
Das Edificio Italia wurde eifersüchtig
E declarou a reportagem de amiga que o Hilton
Und erklärte einem befreundeten Reporter, dass das Hilton
Pra ficar branquinho toma chá de de arroz
Um weiß zu bleiben, Reispuder-Tee trinkt
anda na moda
Ist immer modisch gekleidet
Se veste direitinho
Zieht sich adrett an
E se ele subir de branco pela consolação
Und wenn es weiß gekleidet die Consolação hinaufgeht
Até no cemitério vai fazer assombração
Wird es sogar auf dem Friedhof spuken
O Hilton logo-logo respondeu em cima:
Das Hilton antwortete sogleich darauf:
A mania de grandeza não te vantagem
Der Größenwahn gibt dir keinen Vorteil
Veja só, posso até ser requintado
Schau mal, ich mag vielleicht elegant sein
Mas não dou o que falar
Aber ich gebe keinen Anlass zu Gerede
Contigo é diferente,
Bei dir ist das anders,
Porque na vizinhança
Denn in der Nachbarschaft
Apesar da tua pose de rapina
Trotz deiner raubvogelhaften Pose
andam te chamando
Nennt man dich schon
Zé-Boboca da esquina
Den Trottel von der Ecke
O Edificio Itália
Das Edificio Italia
Era o rei da Avenida Ipiranga
War der König der Avenida Ipiranga
Mas apareceu agora o predio do Hilton Hotel
Aber jetzt erschien das Gebäude des Hilton Hotels
Ninguém chegava perto da sua grandeza
Niemand kam an seine Größe heran
Mas apareceu agora o prédio do Hilton Hotel
Aber jetzt erschien das Gebäude des Hilton Hotels
Grasioso, moderno e charmoso
Anmutig, modern und charmant
Roubando as atenções da sua beleza
Und stahl die Aufmerksamkeit von seiner Schönheit
E o Hilton sorridente
Und das Hilton lächelnd
Disse que o Edifício Itália
Sagte, dass das Edificio Italia
Tem um jeito de Sansão descabelado
Wie ein zerzauster Samson aussieht
E ainda mais
Und außerdem
pensa em dinheiro
Denkt es nur an Geld
Não sabe o que é amor
Weiß nicht, was Liebe ist
Tem corpo de aço,
Hat einen Körper aus Stahl,
Alma de robô,
Eine Seele eines Roboters,
Porque coração ele não tem pra mostrar
Denn ein Herz hat es nicht vorzuzeigen
Pois o que bate no seu peito
Denn was in seiner Brust schlägt
É máquina de somar.
Ist eine Rechenmaschine.
O Edifício Itália sapateou de raiva
Das Edificio Italia stampfte vor Wut
Rogou praga e até insinuou que o Hilton
Verfluchte es und deutete sogar an, dass das Hilton
Tinha nascido redondo
Rund geboren wurde
Pra chamar a atenção
Um Aufmerksamkeit zu erregen
Abusava das curvas
Seine Kurven übertrieb
Pra fazer sensação
Um Aufsehen zu erregen
E até parecia uma menina louca
Und sogar wie ein verrücktes Mädchen aussah
Ou a torre de Pisa
Oder der Turm von Pisa
Vestida de noiva
Als Braut verkleidet
O Edificio Itália
Das Edificio Italia
Era o rei da Avenida Ipiranga
War der König der Avenida Ipiranga
Era o rei da Avenida Ipiranga
War der König der Avenida Ipiranga
Era o rei
War der König





Writer(s): Tom Ze


Attention! Feel free to leave feedback.