Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Maior Palavra do Mundo
Das größte Wort der Welt
A
maior
palavra
do
mundo
é
eu
Das
größte
Wort
der
Welt
bin
ich
Eu,
eu,
eu,
eu,
digo
eu
Ich,
ich,
ich,
ich,
sage
ich
Simplesmente
eu
Einfach
ich
E
o
eu
é
tão
gorduchão
Und
das
Ich
ist
so
ein
Dickerchen
É
tão
gigante
grandão
Ist
so
riesengroß
Que
o
mundo
é
um
pigmeu
Dass
die
Welt
ein
Zwerg
ist
Diante
de
um
simples
eu
Vor
einem
einfachen
Ich
E
como,
não
se
sabe
como
Und
wie,
man
weiß
nicht
wie
No
mundo,
já
tem
tantos
eus
In
der
Welt
gibt
es
schon
so
viele
Ichs
Cada
eu
que
mora
no
mundo
Jedes
Ich,
das
in
der
Welt
wohnt
É
dentro
de
um
milhão
de
eus
Ist
inmitten
einer
Million
Ichs
A
maior
palavra
do
mundo
é
eu
Das
größte
Wort
der
Welt
bin
ich
Eu,
eu,
eu,
eu,
digo
eu
Ich,
ich,
ich,
ich,
sage
ich
Simplesmente
eu
Einfach
ich
Porém,
sem
a
ajuda
do
U
Doch
ohne
die
Hilfe
des
U
O
E
só
pode
não
ser
Kann
das
E
allein
nicht
sein
Letra
que
não
tem
vizinha
Ein
Buchstabe,
der
keine
Nachbarin
hat
Morre
falando
sozinha
Stirbt,
während
er
allein
spricht
Se
a
fé
precisa
do
L
Wenn
der
Glaube
(fé)
das
L
braucht
I,
Z
para
ser
feliz
I,
Z,
um
glücklich
(feliz)
zu
sein
Você
precisa
de
quê?
Was
brauchst
du?
Eu
preciso
de
você
Ich
brauche
dich
A
maior
palavra
do
mundo
é
eu
Das
größte
Wort
der
Welt
bin
ich
Eu,
eu,
eu,
eu,
digo
eu
Ich,
ich,
ich,
ich,
sage
ich
Simplesmente
eu
Einfach
ich
Do
eu,
entre
E
e
U
Vom
Ich,
zwischen
E
und
U
Tem
letras
do
amor,
da
alegria
Gibt
es
Buchstaben
der
Liebe,
der
Freude
Tem
a
tentação
do
prazer
Gibt
es
die
Versuchung
des
Vergnügens
Que
só
a
mágica
deve
saber
Die
nur
die
Magie
kennen
mag
Criar
criança
esperan
Kindliche
Hoffnung
erschaffen
Saber
fantasia
sonhar
Fantasie
kennen,
träumen
Curiosidade
dali
Neugier
von
dort
Verdade
jamais
conheceu
Wahrheit
niemals
gekannt
A
maior
palavra
do
mundo
é
eu
Das
größte
Wort
der
Welt
bin
ich
Eu,
eu,
eu,
eu,
digo
eu
Ich,
ich,
ich,
ich,
sage
ich
Simplesmente
eu
Einfach
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Martins, Elifas Andreato
Attention! Feel free to leave feedback.