Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dor e dor
Schmerz und Schmerz
Te
quero
te
quero
Ich
will
dich,
ich
will
dich
Querendo
quero
bem
Begehrend
will
ich
dich
sehr
Quero
te
quero
Will
dich,
ich
will
dich
Querendo
quero
bem.
Begehrend
will
ich
dich
sehr.
Chiclete
chiclete,
Kaugummi,
Kaugummi,
Mastigo
dor
e
dor
Ich
kaue
Schmerz
und
Schmerz
Clete
chiclete,
Gummi,
Kaugummi,
Mastigo
dor
e
dor.
Ich
kaue
Schmerz
und
Schmerz.
Te
choro
te
choro,
Ich
beweine
dich,
ich
beweine
dich,
Chuvinha
chuviscou.
Leichter
Regen
nieselte.
Choro
te
choro,
Beweine
dich,
ich
beweine
dich,
Chuvinha
chuviscou.
Leichter
Regen
nieselte.
Chamego
chamego,
Zärtlichkeit,
Zärtlichkeit,
Me
deixa
me
deixou.
Verlässt
mich,
hat
mich
verlassen.
Mego
chamego,
Zärtlich,
Zärtlichkeit,
Me
deixa
me
deixou.
Verlässt
mich,
hat
mich
verlassen.
A
dor
a
dor,
a
dor
a
dor
Der
Schmerz,
der
Schmerz,
der
Schmerz,
der
Schmerz
Mas
eu
te
espero
Aber
ich
warte
auf
dich
Porque
o
grito
dos
teus
olhos
Denn
der
Schrei
deiner
Augen
Longo
que
o
braço
da
floresta
Länger
als
der
Arm
des
Waldes
E
aparece
atrás
Und
erscheint
hinter
Dos
montes,
dos
ventos
Den
Bergen,
den
Winden
E
dos
edifícios
Und
den
Gebäuden
E
o
brilho
do
teu
riso
Und
der
Glanz
deines
Lachens
Quente
que
o
sol
do
meio-dia
Heißer
als
die
Mittagssonne
E
mais
e
mais
e
oh
oh
oh
oh
oh
Und
mehr
und
mehr
und
oh
oh
oh
oh
oh
Mas
eu
te
espero
Aber
ich
warte
auf
dich
Na
porta
das
manhãs
porque
An
der
Tür
des
Morgens,
denn
O
grito
dos
teus
olhos
Der
Schrei
deiner
Augen
é
mais
e
mais
e
mais
ist
mehr
und
mehr
und
mehr
E
depois
que
você
partiu
Und
nachdem
du
gegangen
bist
O
mel
da
vida
apodreceu
na
minha
boca
Ist
der
Honig
des
Lebens
in
meinem
Mund
verdorben
Apodreceu
na
minha
boca
Verdorben
in
meinem
Mund
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Jose Santana Martins
Attention! Feel free to leave feedback.