Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esquerda, Grana e Direita
Links, Kohle und Rechts
Ô-ô-ô,
que
porra
Oh-oh-oh,
was
für
ein
Scheiß
Ô-ô-ô,
que
porra
Oh-oh-oh,
was
für
ein
Scheiß
Ô-ô-ô,
que
porra
Oh-oh-oh,
was
für
ein
Scheiß
O
povo,
querida,
querida,
salta
do
ovo
Das
Volk,
Liebling,
Liebling,
springt
aus
dem
Ei
Querida,
querida
para
o
esposo
Liebling,
Liebling
für
den
Ehemann
Querida,
querida
e
o
precariado
Liebling,
Liebling
und
das
Prekariat
Querida,
em
trabalho
de
parto
Liebling,
in
den
Wehen
O
povo,
querida,
querida,
ainda
suspeita
Das
Volk,
Liebling,
Liebling,
ahnt
noch
immer
Querida,
querida,
de
nossa
covardia
Liebling,
Liebling,
unsere
Feigheit
Querida,
querida,
masturba
e
deleita
Liebling,
Liebling,
masturbiert
und
genießt
Querida,
esquerda,
grana
e
direita
Liebling,
links,
Kohle
und
rechts
Quando
um
trabalhador
cresce
na
sociedade
Wenn
ein
Arbeiter
in
der
Gesellschaft
aufsteigt
E
tem
oportunidade
de
ser
protagonista
da
história
Und
die
Möglichkeit
hat,
Protagonist
der
Geschichte
zu
sein
Ele
pratica
o
método
do
opressor
Praktiziert
er
die
Methode
des
Unterdrückers
Porque
foi
o
único
método
que
aprendeu
Denn
das
war
die
einzige
Methode,
die
er
gelernt
hat
Então
ele
só
sabe
agir
como
o
opressor
Also
weiß
er
nur,
wie
der
Unterdrücker
zu
handeln
Arrastão
de
Paulo
Freite
Paulo
Freires
Erkenntnis
Um
lápis
e
uma
régua,
um
resfriado
me
pega
Ein
Bleistift
und
ein
Lineal,
eine
Erkältung
erwischt
mich
Um
flash
quase
me
cega,
um
memorando
que
nega
Ein
Blitz
blendet
mich
fast,
ein
Memorandum,
das
ablehnt
Um
vento
forte,
um
chuvisco,
no
olho
me
entra
um
cisco
Ein
starker
Wind,
ein
Nieselregen,
ins
Auge
gerät
mir
ein
Staubkorn
Um
som
de
casa
de
disco,
uma
cobrança
do
fisco
Ein
Sound
aus
der
Disco,
eine
Forderung
vom
Finanzamt
Um
desejo
por
vitrina,
um
amor
certo
de
esquina
Ein
Verlangen
nach
Schaufenstern,
eine
sichere
Liebe
von
der
Ecke
Hoje
eu
te
pego,
menina,
a
minha
mão
por
vagina
Heute
kriege
ich
dich,
Mädchen,
meine
Hand
für
eine
Vagina
Com
cartas
de
mulher
nua,
um
cego
atravessa
a
rua
Mit
Karten
einer
nackten
Frau,
ein
Blinder
überquert
die
Straße
Caçou
a
carne
está
crua,
a
mãe
de
quem
é
a
sua
Das
Fleisch
ist
gejagt
und
roh,
wessen
Mutter
ist
deine?
Um
ódio
que
me
destrói,
o
sangue
corre,
corrói
Ein
Hass,
der
mich
zerstört,
das
Blut
fließt,
zerfrisst
Eu
quero
ser
um
herói,
vida
de
porra,
my
boy
Ich
will
ein
Held
sein,
Scheißleben,
mein
Junge
Ô-ô-ô,
que
porra
Oh-oh-oh,
was
für
ein
Scheiß
Ô-ô-ô,
que
porra
Oh-oh-oh,
was
für
ein
Scheiß
Ô-ô-ô,
que
porra
Oh-oh-oh,
was
für
ein
Scheiß
O
povo,
querida,
querida,
há
de
sobreviver
Das
Volk,
Liebling,
Liebling,
wird
überleben
Querida,,
querida
as
canções
e
protesto
Liebling,
Liebling,
die
Lieder
und
den
Protest
Querida,
querida,
a
seus
benfeitores
Liebling,
Liebling,
seine
Wohltäter
Querida,
e
a
esta
nossa
bondade
Liebling,
und
diese
unsere
Güte
O
povo,
querida,
querida,
ainda
suspeita
Das
Volk,
Liebling,
Liebling,
ahnt
noch
immer
Querida,
querida,
de
nossa
covardia
Liebling,
Liebling,
unsere
Feigheit
Querida,
querida,
masturba
e
deleita
Liebling,
Liebling,
masturbiert
und
genießt
Querida,
esquerda,
grana
e
direita
Liebling,
links,
Kohle
und
rechts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.