Tom Zé - No Tempo em Que Ainda Havia Moça Feia - translation of the lyrics into Russian




No Tempo em Que Ainda Havia Moça Feia
Во Времена, Когда Ещё Были Некрасивые Девушки
Beleza nasce joia, vira paranoia
Красота рождается драгоценностью, превращается в паранойю
Porém na juventude, que magnitude
Однако в юности, какое величие
que toda mina, tangerina
Вот где каждая девчонка мандаринка
Exuberante no forró, no punk
Изобильная на форро, на панке
Mas eu garanto que a alma é escorregadia
Но я гарантирую, что душа её скользкая
Se lhe negam poesia, asfixia
Если ей отказывают в поэзии, она задыхается
O sobrenatural, se o amor é tal
Сверхъестественное, если любовь такова
Bico no léxico-gramatical, sai daí
Плюнь на лексику-грамматику, убирайся оттуда!
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, та
Tu, tu, tu, tu qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, те
Tó, tó, tó,
То, то, то, то
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, та
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, те
Tó, tó, tó, tó,
То, то, то, то, то
No tempo que ainda havia moça feia
Во времена, когда ещё были некрасивые девушки
No baile, só, triste,
На балу, одна, грустная, одна
Mas um dia, um olhar cai no dela
Но однажды, чей-то взгляд падает на неё
que ele revê aquela
И вот он снова видит ту
Que foi um grande amor nos tempos ciganos
Которая была большой любовью в цыганские времена
Quando eles eram pré-diluvianos
Когда они были до-потопными
O sobrenatural, se o amor é tal
Сверхъестественное, если любовь такова
Bico no léxico-gramatical, sai daí
Плюнь на лексику-грамматику, убирайся оттуда!
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, та
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, те
Tó, tó, tó,
То, то, то, то
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, та
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, те
Tó, tó, tó, tó,
То, то, то, то, то
Mas quando ela se foi, que prejuízo
Но когда она ушла, какой убыток
Até o Papa fechou o paraíso
Даже Папа уже закрыл рай
Mas o ato sexual da moça feia
Но сексуальный акт некрасивой девушки
era sobremesa na santa ceia
Уже был десертом на тайной вечере
Tinha a finura de princesa, delicadeza
В ней была утончённость принцессы, деликатность
E quando estava atoladinha, uma rainha
И когда она была вся в этом, она была королевой
O sobrenatural, se o amor é tal
Сверхъестественное, если любовь такова
Bico no léxico-gramatical, sai daí
Плюнь на лексику-грамматику, убирайся оттуда!
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, та
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, те
Tó, tó, tó,
То, то, то, то
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, та
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, те
Tó, tó, tó, tó,
То, то, то, то, то
Pipi, dedo, joelho, medo, cotovelo
Пипи, палец, колено, страх, локоть
Valorizava o macho de cima a baixo
Она ценила мужчину с головы до ног
Pipi, dedo, joelho, medo, cotovelo
Пипи, палец, колено, страх, локоть
Medo porque é medo que arrepia pelo
Страх, потому что это страх, от которого волосы встают дыбом
Dizia que aquela peça é medicinal
Она говорила, что эта 'штучка' целебна
Principalmente dura, cura todo mal
Особенно твёрдая, лечит всякое зло
O sobrenatural, se o amor é tal
Сверхъестественное, если любовь такова
Bico no léxico-gramatical, sai daí
Плюнь на лексику-грамматику, убирайся оттуда!
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, та
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, те
Tó, tó, tó,
То, то, то, то
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, та
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, те
Tó, tó, tó, tó,
То, то, то, то, то
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, та
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, те
Tó, tó, tó,
То, то, то, то
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, та
Tu, tu, tu, tu, qué, tu,
Ту, ту, ту, ту, ке, ту, те
Tó, tó, tó, tó,
То, то, то, то, то
O buraco é mais embaixo, canibal
Дыра глубже, каннибал
É mais embaixo
Она глубже





Writer(s): Tom Ze


Attention! Feel free to leave feedback.