Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sofro de Juventude
Страдаю от молодости
Eu
sofro
de
juventude
Я
страдаю
от
молодости,
Essa
coisa
maldita
От
этой
проклятой
штуки,
Que
quando
tá
quase
pronta
Которая,
когда
почти
готова,
Desmorona
e
se
frita
Разрушается
и
сгорает
Negar
a
boca
do
pai
Отвергаю
отцовский
совет,
Para
eu
mesmo
descobrir
Чтобы
самому
всё
узнать,
Desesperar-me
de
medo
Впадаю
в
отчаянье
от
страха,
Perante
cada
segredo
Перед
каждой
тайной
O
meu
pai,
o
diretor
e
o
doutor
juiz
Мой
отец,
директор
и
судья-доктор
(Juiz,
juiz,
juiz)
(Судья,
судья,
судья)
Me
jogaram
neste
poço
de
onde
eu
ouço
Бросили
меня
в
эту
яму,
откуда
слышу
(Ouço,
ouço,
ouço)
(Слышу,
слышу,
слышу)
Em
doçuras
e
torturas,
em
pleno
gozo
(gozo)
В
сладостях
и
муках,
в
полном
блаженстве
(блаженстве)
O
urubu
que
no
seu
pouso
Гриф,
что
на
своём
привале
Me
prepara,
me
separa
do
caroço
Готовит
меня,
отделяет
от
косточки
(Osso,
osso,
osso)
(Косточки,
косточки,
косточки)
E
me
veste
com
a
peste
И
наряжает
меня
заразой
Para
a
festa
do
colosso
do
colosso
На
пир
колосса,
колосса
(Do
colosso,
do
colosso)
(Колосса,
колосса)
(Do
colosso,
do
colosso,
ô,
ô)
(Колосса,
колосса,
о,
о)
Eu
sofro
de
juventude
Я
страдаю
от
молодости,
Essa
coisa
maldita
От
этой
проклятой
штуки,
Que
quando
tá
quase
pronta
Которая,
когда
почти
готова,
Desmorona
e
se
frita
Разрушается
и
сгорает
Negar
a
boca
do
pai
Отвергаю
отцовский
совет,
Para
eu
mesmo
descobrir
Чтобы
самому
всё
узнать,
Desesperar-me
de
medo
Впадаю
в
отчаянье
от
страха,
Perante
cada
segredo
Перед
каждой
тайной
O
meu
pai,
o
diretor
e
o
doutor
juiz
Мой
отец,
директор
и
судья-доктор
(Juiz,
juiz,
juiz)
(Судья,
судья,
судья)
Me
jogaram
neste
poço
de
onde
eu
ouço
Бросили
меня
в
эту
яму,
откуда
слышу
(Ouço,
ouço,
ouço)
(Слышу,
слышу,
слышу)
Em
doçuras
e
torturas,
em
pleno
gozo
(gozo)
В
сладостях
и
муках,
в
полном
блаженстве
(блаженстве)
O
urubu
que
no
seu
pouso
Гриф,
что
на
своём
привале
Me
prepara,
me
separa
do
caroço
Готовит
меня,
отделяет
от
косточки
(Osso,
osso,
osso)
(Косточки,
косточки,
косточки)
E
me
veste
com
a
peste
И
наряжает
меня
заразой
Para
a
festa
do
colosso,
do
colosso
На
пир
колосса,
колосса
(Do
colosso,
do
colosso)
(Колосса,
колосса)
(Do
colosso,
do
colosso,
ô,
ô)
(Колосса,
колосса,
о,
о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eder Sandoli
Attention! Feel free to leave feedback.