Tom Zé - Sofro de Juventude - translation of the lyrics into Russian

Sofro de Juventude - Tom Zétranslation in Russian




Sofro de Juventude
Страдаю от молодости
Eu sofro de juventude
Я страдаю от молодости,
Essa coisa maldita
От этой проклятой штуки,
Que quando quase pronta
Которая, когда почти готова,
Desmorona e se frita
Разрушается и сгорает
Negar a boca do pai
Отвергаю отцовский совет,
Para eu mesmo descobrir
Чтобы самому всё узнать,
Desesperar-me de medo
Впадаю в отчаянье от страха,
Perante cada segredo
Перед каждой тайной
O meu pai, o diretor e o doutor juiz
Мой отец, директор и судья-доктор
(Juiz, juiz, juiz)
(Судья, судья, судья)
Me jogaram neste poço de onde eu ouço
Бросили меня в эту яму, откуда слышу
(Ouço, ouço, ouço)
(Слышу, слышу, слышу)
Em doçuras e torturas, em pleno gozo (gozo)
В сладостях и муках, в полном блаженстве (блаженстве)
O urubu que no seu pouso
Гриф, что на своём привале
Me prepara, me separa do caroço
Готовит меня, отделяет от косточки
(Osso, osso, osso)
(Косточки, косточки, косточки)
E me veste com a peste
И наряжает меня заразой
Para a festa do colosso do colosso
На пир колосса, колосса
(Do colosso, do colosso)
(Колосса, колосса)
(Do colosso, do colosso, ô, ô)
(Колосса, колосса, о, о)
Eu sofro de juventude
Я страдаю от молодости,
Essa coisa maldita
От этой проклятой штуки,
Que quando quase pronta
Которая, когда почти готова,
Desmorona e se frita
Разрушается и сгорает
Negar a boca do pai
Отвергаю отцовский совет,
Para eu mesmo descobrir
Чтобы самому всё узнать,
Desesperar-me de medo
Впадаю в отчаянье от страха,
Perante cada segredo
Перед каждой тайной
O meu pai, o diretor e o doutor juiz
Мой отец, директор и судья-доктор
(Juiz, juiz, juiz)
(Судья, судья, судья)
Me jogaram neste poço de onde eu ouço
Бросили меня в эту яму, откуда слышу
(Ouço, ouço, ouço)
(Слышу, слышу, слышу)
Em doçuras e torturas, em pleno gozo (gozo)
В сладостях и муках, в полном блаженстве (блаженстве)
O urubu que no seu pouso
Гриф, что на своём привале
Me prepara, me separa do caroço
Готовит меня, отделяет от косточки
(Osso, osso, osso)
(Косточки, косточки, косточки)
E me veste com a peste
И наряжает меня заразой
Para a festa do colosso, do colosso
На пир колосса, колосса
(Do colosso, do colosso)
(Колосса, колосса)
(Do colosso, do colosso, ô, ô)
(Колосса, колосса, о, о)





Writer(s): Eder Sandoli


Attention! Feel free to leave feedback.