Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vi
o
cego
lendo
a
corda
da
viola
Ich
sah
den
Blinden
die
Violasaite
lesen
Cego
com
cego
no
duelo
do
sertão
Blinder
gegen
Blinder
im
Duell
des
Sertão
Eu
vi
o
cego
dando
nó
cego
na
cobra
Ich
sah
den
Blinden
einen
festen
Knoten
in
die
Schlange
binden
Vi
cego
preso
na
gaiola
da
visão
Sah
Blinde
gefangen
im
Käfig
der
Sicht
Pássaro
preto
voando
pra
muito
longe
Schwarzer
Vogel,
der
sehr
weit
weg
flog
E
a
cabra
cega
enxergando
a
escuridão
Und
die
blinde
Kuh,
die
die
Dunkelheit
sah
Eu
vi
a
lua
na
cacunda
do
cometa
Ich
sah
den
Mond
auf
dem
Buckel
des
Kometen
Vi
a
zabumba
e
o
fole
a
zabumbá
Sah
die
Zabumba
und
den
Balg
zabumbá
spielen
Eu
vi
o
raio
quando
o
céu
todo
corisca
Ich
sah
den
Blitz,
als
der
ganze
Himmel
zuckte
E
o
triângulo
engulindo
faiscá
Und
das
Triangel,
das
Funken
verschluckte
Vi
a
galáctea
branca
na
galáctea
preta
Sah
die
weiße
Galaxie
in
der
schwarzen
Galaxie
Eu
vi
o
dia
e
a
noite
se
encontrá
Ich
sah
den
Tag
und
die
Nacht
sich
treffen
Eu
vi
o
pai
eu
vi
a
mãe
eu
vi
a
filha
Ich
sah
den
Vater,
ich
sah
die
Mutter,
ich
sah
die
Tochter
Vi
a
novilha
que
é
filha
da
novilhá
Sah
die
junge
Kuh,
die
Tochter
der
Kuh
ist
Eu
vi
a
réplica
da
réplica
da
bíblia
Ich
sah
die
Replik
der
Replik
der
Bibel
Na
invenção
dum
cantador
de
ciençá
In
der
Erfindung
eines
Sängers
der
Wissenschaft
Vi
o
cordeiro
de
Deus
num
ovo
vazio
Sah
das
Lamm
Gottes
in
einem
leeren
Ei
Fiquei
com
frio
te
pedi
pra
me
esquentá
Mir
wurde
kalt,
ich
bat
dich,
mich
zu
wärmen
Eu
vi
o
cego
lendo
a
corda
da
viola
Ich
sah
den
Blinden
die
Violasaite
lesen
Cego
com
cego
no
duelo
do
sertão
Blinder
gegen
Blinder
im
Duell
des
Sertão
Eu
vi
o
cego
dando
nó
cego
na
cobra
Ich
sah
den
Blinden
einen
festen
Knoten
in
die
Schlange
binden
Vi
cego
preso
na
gaiola
da
visão
Sah
Blinde
gefangen
im
Käfig
der
Sicht
Asa
branca
asa
branca
asa
branca
Weißer
Flügel,
weißer
Flügel,
weißer
Flügel
E
a
cabra
cega
enxergando
a
escuridão
Und
die
blinde
Kuh,
die
die
Dunkelheit
sah
Eu
vi
a
Lua
na
cacunda
do
cometa
Ich
sah
den
Mond
auf
dem
Buckel
des
Kometen
Vi
a
zabumba
e
o
fole
a
zabumbá
Sah
die
Zabumba
und
den
Balg
zabumbá
spielen
Eu
vi
o
raio
quando
o
céu
todo
corisca
Ich
sah
den
Blitz,
als
der
ganze
Himmel
zuckte
E
o
triângulo
engulindo
faiscá
Und
das
Triangel,
das
Funken
verschluckte
Vi
a
galáctea
branca
na
galáctea
preta
Sah
die
weiße
Galaxie
in
der
schwarzen
Galaxie
Eu
vi
o
dia
e
a
noite
se
encontrá
Ich
sah
den
Tag
und
die
Nacht
sich
treffen
Eu
vi
o
pai
eu
vi
a
mãe
eu
vi
a
filha
Ich
sah
den
Vater,
ich
sah
die
Mutter,
ich
sah
die
Tochter
Via
novilha
que
é
filha
da
novilhá
Sah
die
junge
Kuh,
die
Tochter
der
Kuh
ist
Eu
vi
a
réplica
da
réplica
da
bíblia
Ich
sah
die
Replik
der
Replik
der
Bibel
Na
invenção
dum
cantador
de
ciençá
In
der
Erfindung
eines
Sängers
der
Wissenschaft
Vi
o
cordeiro
de
Deus
num
ovo
vazio
Sah
das
Lamm
Gottes
in
einem
leeren
Ei
Fiquei
com
frio
te
pedi
pra
me
esquentá
Mir
wurde
kalt,
ich
bat
dich,
mich
zu
wärmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Ze, Ze Miguel Wisnik
Attention! Feel free to leave feedback.