Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de estrada
Straßenliebe
Vou
dirigindo
solitário
pela
estrada
Ich
fahre
einsam
die
Straße
entlang
Mas
te
levo
na
lembrança
meu
amor
Doch
trage
ich
dich
in
Erinnerung,
meine
Liebe
O
caminhão
amigo
chora
na
subida
Der
treue
Laster
weint
beim
Bergauffahren
Fiel
a
minha
dor
Er
ist
meinem
Schmerz
ergeben
- Voy
dirigiendo
solitario
pur
la
ruta
- Ich
fahre
einsam
die
Straße
entlang
Pero
llevando
mio
recuerdo
a
mi
amor
Doch
trage
ich
dich
in
Erinnerung,
meine
Liebe
Mi
camion
amigo
llora
en
la
subida
Der
treue
Laster
weint
beim
Bergauffahren
Fiel
a
mi
dolor
Er
ist
meinem
Schmerz
ergeben
Solo
- Encontrar-te
foi
bom
Solo
- Dich
zu
finden
war
wundervoll
O
teu
corpo
é
tão
perfeito
Dein
Körper
ist
so
vollkommen
Que
para
descrevê-lo
Dass
zur
Beschreibung
Um
poema
não
daria
Ein
Gedicht
niemals
reichte
- Então
é
uma
carroceria
- Dann
ist
es
eine
Lkw-Ladefläche
Solo
- Com
outras
não
te
trairei
Solo
- Mit
anderen
betrüg
ich
dich
nicht
E
na
estrada
não
darei
Und
auf
der
Straße
nehm
ich
Carona
pra
mulher
vadia
Keine
liederliche
Frau
mit
-Isto
até
ao
meio-dia
- Das
gilt
bis
zum
Mittag
Solo
- Seu
guarda
me
desculpe
Solo
- Herr
Wachtmeister,
verzeiht
Ultrapassei
oitenta
beijos
Ich
überschritt
achzig
Küsse
Se
multar
os
lábios
dela
Bestraft
ihr
ihre
Lippen
Vai
multar
os
meus
desejos
Bestraft
ihr
meine
Begierde
- Ela
te
quebrou
dois
eixos
- Sie
brach
dir
zwei
Achsen
Solo
- Vou
pra
perto
de
ti
Solo
- Ich
fahre
zu
dir
hin
Se
de
noite
estou
cansado
Bin
ich
nachts
müde
Clareando
minha
estrada
Erhellt
meinen
Weg
Teu
olhar
iluminado
Dein
leuchtender
Blick
- É
um
farol
desregulado
- Ein
falsch
eingestellter
Scheinwerfer
Solo
- Vou
dirigindo.
Solo
- Ich
fahre
weiter.
- Voy
dirigiendo.
- Ich
fahre
weiter.
Solo
- Vou
caminhando
Solo
- Ich
wandre
fort
Meu
longo
caminho:
Meinen
langen
Pfad:
Meu
caminhão
Meinen
Lastwagen
- Voy
caminando
- Ich
wandre
fort
Mi
gran
camino
Meinen
weiten
Pfad
Mi
camión.
Meinen
Lastwagen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Ze, Washington Oliveto
Attention! Feel free to leave feedback.