Tom Zé - Amor de estrada - translation of the lyrics into German

Amor de estrada - Tom Zétranslation in German




Amor de estrada
Straßenliebe
Vou dirigindo solitário pela estrada
Ich fahre einsam die Straße entlang
Mas te levo na lembrança meu amor
Doch trage ich dich in Erinnerung, meine Liebe
O caminhão amigo chora na subida
Der treue Laster weint beim Bergauffahren
Fiel a minha dor
Er ist meinem Schmerz ergeben
- Voy dirigiendo solitario pur la ruta
- Ich fahre einsam die Straße entlang
Pero llevando mio recuerdo a mi amor
Doch trage ich dich in Erinnerung, meine Liebe
Mi camion amigo llora en la subida
Der treue Laster weint beim Bergauffahren
Fiel a mi dolor
Er ist meinem Schmerz ergeben
Solo - Encontrar-te foi bom
Solo - Dich zu finden war wundervoll
O teu corpo é tão perfeito
Dein Körper ist so vollkommen
Que para descrevê-lo
Dass zur Beschreibung
Um poema não daria
Ein Gedicht niemals reichte
- Então é uma carroceria
- Dann ist es eine Lkw-Ladefläche
Solo - Com outras não te trairei
Solo - Mit anderen betrüg ich dich nicht
E na estrada não darei
Und auf der Straße nehm ich
Carona pra mulher vadia
Keine liederliche Frau mit
-Isto até ao meio-dia
- Das gilt bis zum Mittag
Solo - Seu guarda me desculpe
Solo - Herr Wachtmeister, verzeiht
Ultrapassei oitenta beijos
Ich überschritt achzig Küsse
Se multar os lábios dela
Bestraft ihr ihre Lippen
Vai multar os meus desejos
Bestraft ihr meine Begierde
- Ela te quebrou dois eixos
- Sie brach dir zwei Achsen
Solo - Vou pra perto de ti
Solo - Ich fahre zu dir hin
Se de noite estou cansado
Bin ich nachts müde
Clareando minha estrada
Erhellt meinen Weg
Teu olhar iluminado
Dein leuchtender Blick
- É um farol desregulado
- Ein falsch eingestellter Scheinwerfer
Solo - Vou dirigindo.
Solo - Ich fahre weiter.
- Voy dirigiendo.
- Ich fahre weiter.
Solo - Vou caminhando
Solo - Ich wandre fort
Meu caminho
Meinen Pfad
Meu longo caminho:
Meinen langen Pfad:
Meu caminhão
Meinen Lastwagen
- Voy caminando
- Ich wandre fort
Mi camino
Meinen Pfad
Mi gran camino
Meinen weiten Pfad
Mi camión.
Meinen Lastwagen.





Writer(s): Tom Ze, Washington Oliveto


Attention! Feel free to leave feedback.