Lyrics and translation Tom Zé - Amor de estrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de estrada
Дорожная любовь
Vou
dirigindo
solitário
pela
estrada
Еду
в
одиночестве
по
дороге,
Mas
te
levo
na
lembrança
meu
amor
Но
везу
тебя
в
своих
воспоминаниях,
любовь
моя.
O
caminhão
amigo
chora
na
subida
Мой
друг-грузовик
плачет
на
подъеме,
Fiel
a
minha
dor
Верный
моей
боли.
- Voy
dirigiendo
solitario
pur
la
ruta
- Еду
в
одиночестве
по
дороге,
Pero
llevando
mio
recuerdo
a
mi
amor
Но
храню
воспоминания
о
моей
любви.
Mi
camion
amigo
llora
en
la
subida
Мой
друг-грузовик
плачет
на
подъеме,
Fiel
a
mi
dolor
Верный
моей
боли.
Solo
- Encontrar-te
foi
bom
Соло
- Встретить
тебя
было
так
хорошо.
O
teu
corpo
é
tão
perfeito
Твое
тело
так
совершенно,
Que
para
descrevê-lo
Что
чтобы
описать
его,
Um
poema
não
daria
Одной
поэмы
не
хватит.
- Então
é
uma
carroceria
- Тогда
это
целый
кузов.
Solo
- Com
outras
não
te
trairei
Соло
- С
другими
я
тебе
не
изменю.
E
na
estrada
não
darei
И
в
дороге
не
подхвачу
Carona
pra
mulher
vadia
Распутную
женщину.
-Isto
até
ao
meio-dia
- Это
до
полудня.
Solo
- Seu
guarda
me
desculpe
Соло
- Простите,
господин
офицер,
Ultrapassei
oitenta
beijos
Я
превысил
лимит
на
восемьдесят
поцелуев.
Se
multar
os
lábios
dela
Если
вы
оштрафуете
ее
губы,
Vai
multar
os
meus
desejos
Вы
оштрафуете
и
мои
желания.
- Ela
te
quebrou
dois
eixos
- Она
сломала
тебе
два
моста.
Solo
- Vou
pra
perto
de
ti
Соло
- Я
еду
к
тебе.
Se
de
noite
estou
cansado
Если
ночью
я
устал,
Clareando
minha
estrada
Освещая
мой
путь,
Teu
olhar
iluminado
Твой
сияющий
взгляд.
- É
um
farol
desregulado
- Это
неотрегулированная
фара.
Solo
- Vou
dirigindo.
Соло
- Я
еду.
- Voy
dirigiendo.
- Я
еду.
Solo
- Vou
caminhando
Соло
- Иду
своим
Meu
longo
caminho:
Моим
долгим
путем:
Meu
caminhão
Мой
грузовик.
- Voy
caminando
- Иду
своим
Mi
gran
camino
Моим
долгим
путем:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Ze, Washington Oliveto
Attention! Feel free to leave feedback.