Tom Zé - Beatles à Granel - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tom Zé - Beatles à Granel




Beatles à Granel
Beatles à Granel
Maneco tatit:
Maneco tatit:
Amar, amar, amar
To love, to love, to love
Coro da anima:
Chorus of the soul:
Demais é
Too much is enough
Maneco tatit:
Maneco tatit:
Sofrer demais é
Suffering too much is enough
Coro da anima:
Chorus of the soul:
De nada
Of nothing there
Maneco tatit:
Maneco tatit:
Sobrar de nada
Nothing left
Coro da anima:
Chorus of the soul:
Faça melhor
Do better
Maneco tatit:
Maneco tatit:
Que deus faça melhor
May God do better
Coro da anima:
Chorus of the soul:
Amar, amar
To love, to love
Maneco tatit:
Maneco tatit:
Amar
To love
Diotima de mantinéia:
Diotima of mantinea:
Olhe o macho a cantar
Look at the man singing
Maneco tatit:
Maneco tatit:
Amar diotima de mantinéia:
To love diotima of mantinea:
Mentiras a desfiar
Lies to unravel
Tatit e diotima de mantinéia:
Tatit and diotima of mantinea:
No seu tralalá
In your tralalá
Amar, amar, amar
To love, to love, to love
Se a mulher enternecer
If the woman softens
É pão-de-ló
It's sponge cake
No suco de caju
In the cashew juice
Mas se ela enfurecer
But if she rages
Pra ele é
To him it's only
Amor com red bull
Love with Red Bull
Maneco tatit:
Maneco tatit:
Amar é viver
To love is just to live
Diotima de mantinéia:
Diotima of mantinea:
Tirando versos vai
Taking verses goes
Maneco tatit:
Maneco tatit:
Pra ser
To be
Diotima de mantinéia:
Diotima of mantinea:
Na velha lira, sua lira...
On your old lyre, your lyre...
Maneco tatit:
Maneco tatit:
A casca pro outro
The bark to the other
Diotima de mantinéia:
Diotima of mantinea:
No cio eterno seu
In your eternal heat
Maneco tatit:
Maneco tatit:
Viver
To live
Diotima de mantinéia:
Diotima of mantinea:
Delira, ele delira, ele delira
Delirious, he's delirious, he's delirious
Maneco tatit:
Maneco tatit:
E ter e ter e ter
And to have and to have and to have
Teresa:
Teresa:
Quanto maior romantismo
The greater the romance
Mais cruel se transfigura
The more cruel it becomes
O carinho em tortura
The affection in torture
Maneco tatit:
Maneco tatit:
Amarguras mil sem ter
A thousand bitternesses without having
Por que nem pra que tecer
Why not even what to weave
E ser...
And be...
Teresa:
Teresa:
Destruindo a mulher
Destroying the woman
Vai ficar sem o tripé,
You'll be left without the tripod,
Sem panela e sem colher
Without a pot and without a spoon
Maneco tatit:
Maneco tatit:
Como uma varinha de condão
Like a magic wand
Pra quando riscar no chão
For when scratching on the ground
Espalhar...
To spread...
Maneco tatit, teresa e diotima:
Maneco tatit, teresa and diotima:
Espalhar no céu
To spread in the sky
Beatles a Granel
Beatles in bulk
Em sonhos de papel
In dreams of paper
Porque na vida
Because in life
Amar é fel e mel
To love is bile and honey
Amar é fel e mel
To love is bile and honey
Teresa, recitativo: mel? mel o quê, seu vagabundo! quero lhe mostrar algumas das crueldades que caíram sobre a mulher nestes séculos. então fique escutando, vamos ver.
Teresa, reciting: honey? honey what, you vagabond! I want to show you some of the cruelties that have befallen women over the centuries. So listen up, let's see.





Writer(s): Tom Ze


Attention! Feel free to leave feedback.