Tom Zé - Brazil, Capital Buenos Aires - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Zé - Brazil, Capital Buenos Aires




Brazil, Capital Buenos Aires
Бразилия, столица Буэнос-Айрес
No dia em que a bossa nova inventou Brazil
В тот день, когда босса-нова изобрела Бразилию, милая,
Teve que fazer direito, senhores pares
Пришлось все сделать как следует, господа,
Porque a nossa capital era Buenos Aires
Ведь нашей столицей был Буэнос-Айрес,
A nossa capital era Buenos Aires
Нашей столицей был Буэнос-Айрес.
(Bis)
(Бис)
E na cultura-Hollywood o cinema dizia
И в культуре-Голливуде кино твердило,
Que em Buenos Aires havia uma praia
Что в Буэнос-Айресе есть пляж,
Chamada Rio de Janeiro
Называемый Рио-де-Жанейро,
Que como era gelada podia ter
Который, так как он холодный, мог иметь
Carnaval no mês de favereiro
Карнавал только в феврале.
Naquele Rio de Janeiro o tango nasceu
В том Рио-де-Жанейро танго родилось,
E Mangueira o imortalizou na avenida
И Мангейра увековечила его на авеню,
Originária das tangas
Происходящее от набедренных повязок,
Com que as índias fingiam
Которыми индианки прикрывали,
Cobrira graça sagrada da vida
Священную благодать жизни.
No dia em que a bossa nova inventou Brazil
В тот день, когда босса-нова изобрела Бразилию, милая,
Teve que fazer direito, senhores pares
Пришлось все сделать как следует, господа,
Porque a nossa capital era Buenos Aires
Ведь нашей столицей был Буэнос-Айрес,
A nossa capital era Buenos Aires
Нашей столицей был Буэнос-Айрес.
(Bis)
(Бис)
E na cultura-Hollywood o cinema dizia
И в культуре-Голливуде кино твердило,
Que em Buenos Aires havia uma praia
Что в Буэнос-Айресе есть пляж,
Chamada Rio de Janeiro
Называемый Рио-де-Жанейро
(Nem cantinho,nem Corcovado)
(Ни уголка, ни Корковадо),
Que como era gelada podia ter
Который, так как он холодный, мог иметь
(Que dó)
(Как жаль)
Carnaval no mês de favereiro
Карнавал только в феврале.
(Nem barquinho na Guanabara)
(Ни лодочки в Гуанабаре)
Naquele Rio de Janeiro o tango nasceu
В том Рио-де-Жанейро танго родилось,
E Mangueira o imortalizou na avenida
И Мангейра увековечила его на авеню,
(Jamelão na verde-e-rosa)
(Жамелан в зелено-розовом)
Originária das tangas
Происходящее от набедренных повязок,
Com que as índias fingiam
Которыми индианки прикрывали,
Cobrira (que dá) graça sagrada da vida
Священную (которая дарует) благодать жизни.





Writer(s): Tom Ze


Attention! Feel free to leave feedback.