Lyrics and translation Tom Zé - Correio da estação do Brás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Correio da estação do Brás
Почта вокзала Брас
Eu
viajo
quinta-feira
Я
уезжаю
в
четверг,
Feira
de
Santana
В
Фейра-ди-Сантана.
Quem
quiser
mandar
recado
Если
хочешь
послать
весточку,
Remeter
pacote
Передать
посылку,
Uma
carta
cativante
Пленительное
письмо,
A
rua
numerada
Улица
с
номером,
O
nome
maiusculoso
Имя
заглавными
буквами,
Pra
evitar
engano
Чтобы
избежать
ошибки,
Ou
então
que
o
destino
Или
чтобы
судьба
Se
destrave
longe.
Не
увела
далеко.
Meticuloso,
meu
prazer
Моя
дотошность,
милая,
Não
tem
medida,
Не
знает
границ.
Chegue
aqui
na
quinta-feira
Приходи
сюда
в
четверг,
Antes
da
partida.
До
моего
отъезда.
Eu
viajo
quinta-feira
Я
уезжаю
в
четверг,
Feira
de
Santana
В
Фейра-ди-Сантана.
Me
dê
seu
nome
pra
no
Назови
свое
имя,
чтобы,
Caso
de
o
destinatário
Если
вдруг
адресат
Ter
morrido
ou
se
mudado
Умер
или
переехал,
Eu
não
ficar
avexado
Я
не
расстроился
E
possa
trazer
de
volta
И
смог
вернуть
обратно
O
que
lá
fica
sem
dono.
То,
что
осталось
без
хозяина.
Nem
chegando
nem
voltando
Ни
приехав,
ни
вернувшись,
Ficando
sem
ter
pousada
Остаться
без
пристанища,
Como
uma
alma
penada.
Как
неприкаянная
душа.
Eu
viajo
quinta-feira
Я
уезжаю
в
четверг,
Feira
de
Santana
В
Фейра-ди-Сантана.
De
forma
que
não
achando
Так
что,
если
не
найду
O
seu
prezado
parente
Твоего
дорогого
родственника,
Eu
volto
em
cima
do
rastro
Я
вернусь
по
своим
следам
Na
semana
reticente
На
следующей
неделе
Devolvo
seu
envelope
Верну
твой
конверт
Intacto,
certo
e
fechado.
Целым,
невредимым
и
запечатанным.
Odeio
disse-me-disse
Ненавижу
сплетни,
Condeno
a
bisbilhotice.
Осуждаю
любопытство.
Eu
viajo
quinta-feira
Я
уезжаю
в
четверг,
Feira
de
Santana
В
Фейра-ди-Сантана.
Se
se
der
o
sucedido
Если
все
получится,
Me
aguarde
aqui
no
piso
Жди
меня
здесь,
на
этом
месте,
Pois
voltando
com
a
resposta,
Ведь
вернувшись
с
ответом,
Notícia,
carta
ou
pacote
Новостьями,
письмом
или
посылкой,
--
ou
até
lhe
devolvendo
--
или
даже
вернув
тебе
O
desencontro
choroso
Слезы
несостоявшейся
встречи,
Da
missão
desincumprida
Невыполненного
поручения,
Estarei
aqui
na
certa
Я
буду
здесь
непременно
Sete
domingos
seguidos
Семь
воскресений
подряд,
A
partir
do
mês
em
frente.
Начиная
со
следующего
месяца.
Palavra
de
homem
racha
Мужское
слово
крепко,
Mas
não
volta
diferente.
И
не
меняется.
Eu
viajo
quinta-feira
Я
уезжаю
в
четверг,
Feira
de
Santana
В
Фейра-ди-Сантана.
Um
carta
cativante
Пленительное
письмо,
O
nome
maiusculoso
Имя
заглавными
буквами,
Pra
evitar
engano
Чтобы
избежать
ошибки,
O
seu
presado
parente
Твой
дорогой
родственник,
Na
semana
reticente
На
следующей
неделе,
Notícia,
carta
ou
pacote
Новостьями,
письмом
или
посылкой,
--
ou
até
lhe
devolvendo
--
или
даже
вернув
тебе
O
desencontro
choroso
Слезы
несостоявшейся
встречи,
Da
missão
desincumprida
Невыполненного
поручения,
Estarei
aqui
na
certa
Я
буду
здесь
непременно
Sete
domingos
seguidos
Семь
воскресений
подряд,
A
partir
do
mês
em
frente.
Начиная
со
следующего
месяца.
Palavra
de
homem
racha
Мужское
слово
крепко,
Mas
não
volta
diferente.
И
не
меняется.
Eu
viajo
quinta-feira
Я
уезжаю
в
четверг,
Feira
de
Santana
(varias
vezes)
В
Фейра-ди-Сантана
(много
раз).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Ze
Attention! Feel free to leave feedback.