Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Defect 14: Xiquexique
Mangel 14: Xiquexique
I
saw
a
blind
man
reading
the
string
of
a
viola
Ich
sah
einen
Blinden,
der
die
Saite
einer
Viola
las
Blind
against
blind
in
a
duel
in
the
hinterland
Blind
gegen
blind
im
Duell
im
Hinterland
I
saw
the
blind
man
tie
a
cobra
in
a
knot
Ich
sah
den
Blinden
eine
Kobra
verknoten
I
saw
the
blind
man
imprisoned
in
the
cage
of
sight
Ich
sah
den
Blinden
im
Käfig
des
Sehens
gefangen
Black
bird
flying
very
far
away
Schwarzer
Vogel
fliegt
sehr
weit
weg
And
the
dragonfly
discerning
the
darkness
Und
die
Libelle,
die
die
Dunkelheit
erkennt
I
saw
the
moon
on
the
tail
of
the
comet
Ich
sah
den
Mond
am
Schwanz
des
Kometen
I
saw
the
bass
drum
and
the
windchest
pounding
Ich
sah
die
Große
Trommel
und
den
Blasebalg
schlagen
I
saw
the
lightning
while
the
sky
was
flashing
Ich
sah
den
Blitz,
während
der
Himmel
aufleuchtete
And
the
triangle
swallowing
sparks
Und
das
Triangel,
das
Funken
verschlang
I
saw
the
white
milky
way
against
the
black
Ich
sah
die
weiße
Milchstraße
gegen
das
Schwarze
I
saw
day
and
night
come
together
Ich
sah
Tag
und
Nacht
zusammenkommen
I
saw
the
father,
I
saw
the
mother,
I
saw
the
daughter
Ich
sah
den
Vater,
ich
sah
die
Mutter,
ich
sah
die
Tochter
I
saw
the
calf
give
birth
to
the
calf
Ich
sah
das
Kalb
das
Kalb
gebären
I
saw
the
replica
of
the
replica
of
the
bible
Ich
sah
die
Nachbildung
der
Nachbildung
der
Bibel
In
the
invention
of
a
science
singer
In
der
Erfindung
einer
Wissenschaftssängerin
I
saw
God's
lamb
in
an
empty
egg
Ich
sah
Gottes
Lamm
in
einem
leeren
Ei
I
grew
cold
and
I
asked
you
to
give
me
warmth
Mir
wurde
kalt
und
ich
bat
dich,
mir
Wärme
zu
geben
I
saw
a
blind
man
reading
the
string
of
a
viola
Ich
sah
einen
Blinden,
der
die
Saite
einer
Viola
las
Blind
against
blind
in
a
duel
in
the
hinterland
Blind
gegen
blind
im
Duell
im
Hinterland
I
saw
the
blind
man
tie
a
cobra
in
a
knot
Ich
sah
den
Blinden
eine
Kobra
verknoten
I
saw
the
blind
man
imprisoned
in
the
cage
of
sight
Ich
sah
den
Blinden
im
Käfig
des
Sehens
gefangen
The
white
wing,
the
white
wing,
the
white
song
Der
weiße
Flügel,
der
weiße
Flügel,
das
weiße
Lied
And
the
dragonfly
discerning
the
darkness
Und
die
Libelle,
die
die
Dunkelheit
erkennt
Ê
Tum
Ê
Tum
Ê
Tum
Ê
Tum
Ê
Tum
Ê
Tum
Baião
de
dois
Baião
zu
Zweit
(Tanz)
Baião
de
um
Baião
zu
Einem
Arrastâo
of
Osvaldinho
do
Acordeon&s;
accordion
bellows
Zugnetz
von
Osvaldinho
do
Acordeon;
Akkordeonbalg
And
of
all
of
the
accordion
players
of
the
Northeast.
Und
von
allen
Akkordeonspielern
des
Nordostens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Ze, Ze Miguel Wisnik
Attention! Feel free to leave feedback.