Lyrics and translation Tom Zé - Defeito 14: Xiquexique
Eu
vi
o
cego
lendo
a
corda
da
viola,
Я
видел
слепых,
читая
строки
viola,
Cego
com
cego,
no
duelo
do
sertão.
Слепой,
слепой,
на
дуэли
тылу.
Eu
vi
o
cego
dando
nó
cego
na
cobra,
Я
видел
слепого",
давая
узла
слепой
в
змея,
Vi
cego
preso
na
gaiola
da
visão,
Vi
слепой
застрял
в
клетке
зрения,
Pássaro
preto
voando
pra
muito
longe
Черная
птица
летит
ты
очень
далеко
E
a
cabra,
cega,
enxergando
a
escuridão.
И
коза,
слепая,
смотрю
в
темноту.
Eu
vi
a
lua
na
cacunda
do
cometa,
Я
увидел
луну
на
cacunda
кометы,
Vi
a
zabumba
e
o
fole
a
zabumbá.
Видел,
zabumba
и
мехов,
в
zabumbá.
Eu
vi
o
raio,
quando
o
céu
todo
corisca,
Я
видел
луч,
когда
небо
все
corisca,
E
o
triângulo
engolindo
faiscá.
И
треугольник
глотая
faiscá.
Vi
a
galáctea
branca
na
galáctea
preta.
Я
видел
galáctea
белый
в
galáctea
черный.
Eu
vi
o
dia
e
a
noite
se
encontrá.
Я
видел
день
и
ночь,
если
найдете.
Eu
vi
o
pai,
eu
vi
a
mãe,
eu
vi
a
filha.
Я
видел,
отец,
я
видел,
мама,
я
видел
дочь.
Vi
a
novilha
que
é
filha
da
novilhá.
Я
увидел,
что
телка-это
дочь
novilhá.
Eu
vi
a
réplica
da
réplica
da
bíblia
Я
видел
реплика
библии
Na
invenção
dum
cantador
de
ciençá.
В
изобретении
dum
солист
в
ciençá.
Vi
o
cordeiro
de
Deus
num
ovo
vazio,
Увидел
агнца
Божьего,
в
яйцо
пустое,
Fiquei
com
frio,
te
pedi
pra
me
esquentá.
Я
холодный,
я
прошу
у
тебя,
у
меня
esquentá.
Eu
vi
o
cego
lendo
a
corda
da
viola,
Я
видел
слепых,
читая
строки
viola,
Cego
com
cego,
no
duelo
do
sertão.
Слепой,
слепой,
на
дуэли
тылу.
Eu
vi
o
cego
dando
nó
cego
na
cobra,
Я
видел
слепого",
давая
узла
слепой
в
змея,
Vi
cego
preso
na
gaiola
da
visão,
Vi
слепой
застрял
в
клетке
зрения,
A
asa
branca,
a
asa
branca,
a
asa
branca
Крыло,
белый,
крыло,
белый,
крыло,
белый
E
a
cabra,
cega,
enxergando
a
escuridão.
И
коза,
слепая,
смотрю
в
темноту.
Eu
vi
a
lua
na
cacunda
do
cometa,
Я
увидел
луну
на
cacunda
кометы,
Vi
a
zabumba
e
o
fole
a
zabumbá.
Видел,
zabumba
и
мехов,
в
zabumbá.
Eu
vi
o
raio,
quando
o
céu
todo
corisca,
Я
видел
луч,
когда
небо
все
corisca,
E
o
triângulo
engolindo
faiscá.
И
треугольник
глотая
faiscá.
Vi
a
galáctea
branca
na
galáctea
preta.
Я
видел
galáctea
белый
в
galáctea
черный.
Eu
vi
o
dia
e
a
noite
se
encontrá.
Я
видел
день
и
ночь,
если
найдете.
Eu
vi
o
pai,
eu
vi
a
mãe,
eu
vi
a
filha.
Я
видел,
отец,
я
видел,
мама,
я
видел
дочь.
Vi
a
novilha
que
é
filha
da
novilhá.
Я
увидел,
что
телка-это
дочь
novilhá.
Eu
vi
a
réplica
da
réplica
da
bíblia
Я
видел
реплика
библии
Na
invenção
dum
cantador
de
ciençá.
В
изобретении
dum
солист
в
ciençá.
Vi
o
cordeiro
de
Deus
num
ovo
vazio,
Увидел
агнца
Божьего,
в
яйцо
пустое,
Fiquei
com
frio,
te
pedi
pra
me
esquentá.
Я
холодный,
я
прошу
у
тебя,
у
меня
esquentá.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Ze, Ze Miguel Wisnik
Attention! Feel free to leave feedback.